TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:17:40 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2129《續一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.36 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2129《tục nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.36 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2129 續一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.36, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2129 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.36, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續一切經音義卷第五 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ ngũ     燕京崇仁寺沙門希麟集     yến kinh sùng nhân tự Sa Môn hy lân tập  續音新譯仁王護國般若波羅蜜多經二卷  tục âm tân dịch nhân vương hộ quốc Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh nhị quyển  大威力烏樞瑟摩明王經三卷  Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh tam quyển  金剛頂真實大教王經三卷  Kim Cương đính chân thật đại giáo Vương Kinh tam quyển  金剛頂修習毘盧遮那三摩地法一卷  Kim Cương đính tu tập Tỳ Lô Giá Na tam ma địa pháp nhất quyển  金剛恐怖最勝心明王經一卷  Kim cương khủng bố tối thắng tâm minh vương Kinh nhất quyển  不動使者陀羅尼祕密法一卷  bất động sử giả Đà-la-ni bí mật pháp nhất quyển  普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷  phổ biến Trí Tạng Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh nhất quyển  觀自在多羅菩薩經一卷  Quán Tự Tại đa la Bồ-tát Kinh nhất quyển  一字奇特佛頂經三卷  Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh tam quyển  阿利多羅阿嚕力經一卷  a lợi Ta-la A lỗ lực Kinh nhất quyển  金剛頂瑜伽文殊師利菩薩經一卷  Kim Cương đính du già Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát Kinh nhất quyển  底哩三昧耶不動使者念誦經一卷  để lý tam muội da bất động sử giả niệm tụng Kinh nhất quyển  大方廣觀世音菩薩受記經一卷  Đại phương quảng Quán Thế Âm Bồ Tát thọ kí Kinh nhất quyển  菩提場所說一字頂輪王經五卷  Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh ngũ quyển  十一面觀自在菩薩祕密儀軌經三卷(合一卷)  thập nhất diện Quán Tự Tại Bồ Tát bí mật nghi quỹ Kinh tam quyển (hợp nhất quyển )  出生無邊門陀羅尼經一卷  Xuất Sanh Vô Biên Môn Đà La Ni Kinh nhất quyển  大吉祥天女無垢大乘經一卷  đại cát tường thiên nữ vô cấu Đại thừa Kinh nhất quyển  大吉祥天女十二名號經一卷  Đại Cát Tường Thiên Nữ Thập Nhị Danh Hiệu Kinh nhất quyển  一切如來金剛壽命陀羅尼經一卷  nhất thiết Như Lai Kim cương thọ mạng Đà-la-ni Kinh nhất quyển  金剛頂瑜伽十八會指歸一卷  Kim Cương đính du già thập bát hội chỉ quy nhất quyển  瑜伽念珠經一卷  du già niệm châu Kinh nhất quyển  普賢行願讚一卷  Phổ Hiền hạnh nguyện tán nhất quyển  大集地藏菩薩問法身讚一卷  đại tập Địa Tạng Bồ Tát vấn Pháp thân tán nhất quyển  金剛頂理趣般若經一卷  Kim Cương đính lý thú Bát-nhã Kinh nhất quyển   右二十四經三十七卷同此卷續音。   hữu nhị thập tứ Kinh tam thập thất quyển đồng thử quyển tục âm 。    新譯仁王護國般若波羅蜜多經卷上(并序)    tân dịch nhân vương hộ quốc Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh quyển thượng (tinh tự ) 皇矣(毛詩傳曰皇大也匡也爾雅曰皇匡王正也下於紀反說文語已詞也從ㄙ古文已字矢聲也ㄙ音以)。 hoàng hĩ (mao thi truyền viết hoàng Đại dã khuông dã nhĩ nhã viết hoàng khuông Vương chánh dã hạ ư kỉ phản thuyết văn ngữ dĩ từ dã tùng ㄙcổ văn dĩ tự thỉ thanh dã ㄙâm dĩ )。 綿絡(上彌編反切韻微也歷也下音洛說文織絡亦(絅-口+又)羅也從糸各聲)。 miên lạc (thượng di biên phản thiết vận vi dã lịch dã hạ âm lạc thuyết văn chức lạc diệc (quýnh -khẩu +hựu )La dã tùng mịch các thanh )。 羅罩(上魯句反爾雅云鳥((ㄇ@人)/古)謂之羅下竹教反說文捕魚器也方言籠罩也說文羅罩二字並合從冈作也)。 La tráo (thượng lỗ cú phản nhĩ nhã vân điểu ((ㄇ@nhân )/cổ )vị chi La hạ trúc giáo phản thuyết văn bộ ngư khí dã phương ngôn lung tráo dã thuyết văn La tráo nhị tự tịnh hợp tùng 冈tác dã )。 泳沫(上音詠爾雅曰泳游也郭注云潛游水底也下滿鉢反考聲沫止也水上浮沫也又終也杪也二字形聲也杪 vịnh mạt (thượng âm vịnh nhĩ nhã viết vịnh du dã quách chú vân tiềm du thủy để dã hạ mãn bát phản khảo thanh mạt chỉ dã thủy thượng phù mạt dã hựu chung dã diểu dã nhị tự hình thanh dã diểu 音亾沼反)。 âm 亾chiểu phản )。 五始(案三五歷記云氣像未分謂之太易元氣始萠謂之太初也氣像之端謂之太始形變有質謂之太素也質形 ngũ thủy (án tam ngũ lịch kí vân khí tượng vị phần vị chi thái dịch nguyên khí thủy 萠vị chi thái sơ dã khí tượng chi đoan vị chi thái thủy hình biến hữu chất vị chi thái tố dã chất hình 已具謂之太極也斯為五始也)。 dĩ cụ vị chi thái cực dã tư vi/vì/vị ngũ thủy dã )。 徹枕(上纏列反字書云徹去也除也考聲抽也說文通也從彳攴育聲也下之荏反韻詮云枕所以承頭也從木冘 triệt chẩm (thượng triền liệt phản tự thư vân triệt khứ dã trừ dã khảo thanh trừu dã thuyết văn thông dã tùng sách phộc dục thanh dã hạ chi nhẫm phản vận thuyên vân chẩm sở dĩ thừa đầu dã tùng mộc 冘 聲冘音淫彳音丑尺攴音普十反)。 thanh 冘âm dâm sách âm sửu xích phộc âm phổ thập phản )。 遏(寇-(敲-高)+ㄆ)(上安葛反蒼頡篇云遏遮也毛詩傳曰遏止也尚書云遏絕也下口搆反考聲寇賊也韻詮云盛多也說文暴 át (khấu -(xao -cao )+ㄆ)(thượng an cát phản thương hiệt thiên vân át già dã mao thi truyền viết át chỉ dã Thượng Thư vân át tuyệt dã hạ khẩu cấu phản khảo thanh khấu tặc dã vận thuyên vân thịnh đa dã thuyết văn bạo 也字書寶字從攴完)。 dã tự thư bảo tự tùng phộc hoàn )。 著星辰(上張盧反。周易曰玄像著明莫大乎日月也。禮記云著而莫息者天也。著而不動者地也。 trước/trứ tinh Thần (thượng trương lô phản 。châu dịch viết huyền tượng trước/trứ minh mạc Đại hồ nhật nguyệt dã 。lễ kí vân trước/trứ nhi mạc tức giả Thiên dã 。trước/trứ nhi bất động giả địa dã 。 又曰著明也立也成也。古今正字從草署省聲。下星字古文作曐。說文云万物之精上為列宿也。又星即五星(跳-兆+(厂@黑))行二十八宿也。 hựu viết trước/trứ minh dã lập dã thành dã 。cổ kim chánh tự tùng thảo thự tỉnh thanh 。hạ tinh tự cổ văn tác 曐。thuyết văn vân 万vật chi tinh thượng vi/vì/vị liệt tú dã 。hựu tinh tức ngũ tinh (khiêu -triệu +(hán @hắc ))hạnh/hành/hàng nhị thập bát tú dã 。 案七曜天文經云紫微太微于市三垣及列宿中外官惣一千四百六十四星應占用者辰即北辰也。 án thất diệu Thiên văn Kinh vân tử vi thái vi vu thị tam viên cập liệt tú trung ngoại quan 惣nhất thiên tứ bách lục thập tứ tinh ưng chiêm dụng giả Thần tức Bắc Thần dã 。 論語云為政以德譬如北辰也)。 Luận Ngữ vân vi/vì/vị chánh dĩ đức thí như Bắc Thần dã )。 緬尋(上綿典反賈注國語反緬思也說文微絲也從糸面聲下徐林反字書常也考聲覓也逐也字從(雪-雨)音手從口 miễn tầm (thượng miên điển phản cổ chú quốc ngữ phản miễn tư dã thuyết văn vi ti dã tùng mịch diện thanh hạ từ lâm phản tự thư thường dã khảo thanh mịch dã trục dã tự tùng (tuyết -vũ )âm thủ tùng khẩu 工寸會意也)。 công thốn hội ý dã )。 (壴*咨)夫(上於記反考聲云(壹*咨]哀痛聲也入發歎詞也從壴次口作(壹*咨]今序中從心作懿俗用字下夫音扶壴音竹句 (壴*tư )phu (thượng ư kí phản khảo thanh vân (nhất *tư ai thống thanh dã nhập phát thán từ dã tùng 壴thứ khẩu tác (nhất *tư kim tự trung tùng tâm tác ý tục dụng tự hạ phu âm phù 壴âm trúc cú 反)。 phản )。 波斯(波斯匿王名梵語略也正云鉢羅犀那逝多此云勝軍即請佛說內護外護之請主)。 Ba tư (Ba tư nặc Vương danh phạm ngữ lược dã chánh vân bát la tê na thệ đa thử vân thắng quân tức thỉnh Phật thuyết nội hộ ngoại hộ chi thỉnh chủ )。 永袪(下去魚反考聲云袪袖也集訓舉也韓詩云袪去也說文從衣去聲)。 vĩnh khư (hạ khứ ngư phản khảo thanh vân khư tụ dã tập huấn cử dã hàn thi vân khư khứ dã thuyết văn tùng y khứ thanh )。 迺津(上奴改反古文乃字也亦語詞也下井寅反鄭注周禮云津潤也爾雅曰津梁也廣雅亦津濟也)。 nãi tân (thượng nô cải phản cổ văn nãi tự dã diệc ngữ từ dã hạ tỉnh dần phản trịnh chú châu lễ vân tân nhuận dã nhĩ nhã viết tân lương dã quảng nhã diệc tân tế dã )。 緹油(上弟矣反鄭注周禮云綠色繒也又云淺紅也說文帛赤黃色也下油謂絹油也古人用色絹油以書記事 Đề du (thượng đệ hĩ phản trịnh chú châu lễ vân lục sắc tăng dã hựu vân thiển hồng dã thuyết văn bạch xích hoàng sắc dã hạ du vị quyên du dã cổ nhân dụng sắc quyên du dĩ thư kí sự 也)。 dã )。 大輅(下洛故反白虎通云天子大輅也字書古者椎輪今飾之華麗也大戴禮云古之車輅蓋圓像天二十八轑以 Đại lộ (hạ lạc cố phản bạch hổ thông vân Thiên Tử Đại lộ dã tự thư cổ giả chuy luân kim sức chi hoa lệ dã Đại đái lễ vân cổ chi xa lộ cái viên tượng Thiên nhị thập bát 轑dĩ 像二十八宿(車*尒)方像地三十輻像日月之數仰則觀天文俯則察地理前視覩鑾和之聲側視觀四時之運也釋名云天 tượng nhị thập bát tú (xa *nhĩ )phương tượng địa tam thập phước tượng nhật nguyệt chi số ngưỡng tức quán Thiên văn phủ tức sát địa lý tiền thị đổ loan hòa chi thanh trắc thị quán tứ thời chi vận dã thích danh vân Thiên 子所乘曰輅也以金玉象隨飾名之也)。 tử sở thừa viết lộ dã dĩ kim ngọc tượng tùy sức danh chi dã )。 (按-女+(火/又))綴(上色鄒反考聲云(按-女+(火/又)]求也索也下追衛反賈注國語云綴連也切韻續也說文從糸叕聲也叕音陟劣反)。 (án -nữ +(hỏa /hựu ))chuế (thượng sắc trâu phản khảo thanh vân (án -nữ +(hỏa /hựu )cầu dã tác/sách dã hạ truy vệ phản cổ chú quốc ngữ vân chuế liên dã thiết vận tục dã thuyết văn tùng mịch 叕thanh dã 叕âm trắc liệt phản )。 褰裳(上去乾反考聲云摳衣也尒雅曰深則厲淺則揭揭者揭衣也郭注云謂褰裳也揭音去謁反下市羊反字書 khiên thường (thượng khứ kiền phản khảo thanh vân khu y dã nhĩ nhã viết thâm tức lệ thiển tức yết yết giả yết y dã quách chú vân vị khiên thường dã yết âm khứ yết phản hạ thị dương phản tự thư 上曰衣下曰裳也)。 thượng viết y hạ viết thường dã )。 沃朕(上烏穀反尚書曰啟乃心沃朕心賈注國語云沃美也廣雅曰沃清也說文沃溉灌也下朕字尒雅曰朕予言 ốc Trẫm (thượng ô cốc phản Thượng Thư viết khải nãi tâm ốc Trẫm tâm cổ chú quốc ngữ vân ốc mỹ dã quảng nhã viết ốc thanh dã thuyết văn ốc cái (khái) quán dã hạ Trẫm tự nhĩ nhã viết Trẫm dư ngôn 我也案古者貴賤同稱自秦始皇唯天子獨稱朕也)。 ngã dã án cổ giả quý tiện đồng xưng tự tần thủy hoàng duy Thiên Tử độc xưng Trẫm dã )。 襲予(上尋立反廣雅襲反也司馬彪注莊子云襲入也郭注尒雅云襲重也下以諸反尒雅曰予我也)。 tập dư (thượng tầm lập phản quảng nhã tập phản dã ti mã bưu chú trang tử vân tập nhập dã quách chú nhĩ nhã vân tập trọng dã hạ dĩ chư phản nhĩ nhã viết dư ngã dã )。 之籟(下洛大反廣雅曰籟簫也大者二十四管長尺四十小者十六管長尺二寸有二底說文云三孔簫也從竹 chi lại (hạ lạc Đại phản quảng nhã viết lại tiêu dã Đại giả nhị thập tứ quản trường/trưởng xích tứ thập tiểu giả thập lục quản trường/trưởng xích nhị thốn hữu nhị để thuyết văn vân tam khổng tiêu dã tùng trúc 賴聲也)。 lại thanh dã )。 欒棘(上盧桓反禮記天子墓樹松諸侯栢大夫欒士楊說文欒木似欄從木鸞省聲下矜力反毛詩傳曰棘酸棗也 loan cức (thượng lô hoàn phản lễ kí Thiên Tử mộ thụ/thọ tùng chư hầu bách Đại phu loan sĩ dương thuyết văn loan mộc tự lan tùng mộc loan tỉnh thanh hạ căng lực phản mao thi truyền viết cức toan tảo dã 郭注尒雅云顛棘葉細有(利-禾+夾)說文似棗叢生從二束廣雅云棘箴也東音(利-禾+夾])。 quách chú nhĩ nhã vân điên cức diệp tế hữu (lợi -hòa +giáp )thuyết văn tự tảo tùng sanh tùng nhị thúc quảng nhã vân cức châm dã Đông âm (lợi -hòa +giáp )。 弼我(上貧蜜反孔注尚書云弼輔也尒雅曰弼崇重也尚書大傳云天子方四隣左輔右弼前疑後承廣雅弼備也 bật ngã (thượng bần mật phản khổng chú Thượng Thư vân bật phụ dã nhĩ nhã viết bật sùng trọng dã Thượng Thư Đại truyền vân Thiên Tử phương tứ lân tả phụ hữu bật tiền nghi hậu thừa quảng nhã bật bị dã 大戴禮云潔廉而切直匡過而諫邪謂之弼也說文云字從弜音巨支反從西音添念反或從攴作(弓*弓*ㄆ)或作(弓*((丙*丙)/一)]字皆古文 Đại đái lễ vân khiết liêm nhi thiết trực khuông quá/qua nhi gián tà vị chi bật dã thuyết văn vân tự tùng 弜âm cự chi phản tùng Tây âm thiêm niệm phản hoặc tùng phộc tác (cung *cung *ㄆ)hoặc tác (cung *((bính *bính )/nhất )tự giai cổ văn 也)。 dã )。 良賁(下彼義反韻英微也卦名也易云賁亨小利利有攸徃案良賁即助譯此仁王經僧名也)。 lương bí (hạ bỉ nghĩa phản vận anh vi dã quái danh dã dịch vân bí hanh tiểu lợi lợi hữu du 徃án lương bí tức trợ dịch thử Nhân Vương Kinh tăng danh dã )。 常衮(下公穩反即翰林學士姓名也)。 thường cổn (hạ công ổn phản tức hàn lâm học sĩ tính danh dã )。 握槧(下才敢七艷二反釋名云槧版也長二尺韻詮云以版為書記也說文牘樸也從木斬聲集訓云削版而記 ác tạm (hạ tài cảm thất diễm nhị phản thích danh vân tạm bản dã trường/trưởng nhị xích vận thuyên vân dĩ bản vi/vì/vị thư kí dã thuyết văn độc phác dã tùng mộc trảm thanh tập huấn vân tước bản nhi kí 事者也又音僉字)。 sự giả dã hựu âm thiêm tự )。 邃賾(上雖醉反王逸注楚詞云邃深也下柴革反劉獻注周易云賾者幽深之稱也說文從((厂-一)*臣)責聲也((厂-一)*臣]音夷序 thúy trách (thượng tuy túy phản Vương dật chú sở từ vân thúy thâm dã hạ sài cách phản lưu hiến chú châu dịch vân trách giả u thâm chi xưng dã thuyết văn tùng ((hán -nhất )*Thần )trách thanh dã ((hán -nhất )*Thần âm di tự 文作顊賾俱非)。 văn tác 顊trách câu phi )。 較然(上音角考聲略也廣雅明也尒雅直也尚書大傳較其志見其事太玄經云君子小人之道較然見矣漢書云 giác nhiên (thượng âm giác khảo thanh lược dã quảng nhã minh dã nhĩ nhã trực dã Thượng Thư Đại truyền giác kỳ chí kiến kỳ sự thái huyền Kinh vân quân tử tiểu nhân chi đạo giác nhiên kiến hĩ hán thư vân 較然易知也)。 giác nhiên dịch tri dã )。 鉤(宋-木+索)(下所革反說文入家搜也從宀索聲考聲云取也求也今俗省去宀但從市從糸作索也宀音彌仙反)。 câu (tống -mộc +tác/sách )(hạ sở cách phản thuyết văn nhập gia sưu dã tùng miên tác/sách thanh khảo thanh vân thủ dã cầu dã kim tục tỉnh khứ miên đãn tùng thị tùng mịch tác tác/sách dã miên âm di tiên phản )。 躡金(上黏輒反方言云躡登也廣雅履也說文蹈也從足聶聲也聶音同上)。 niếp kim (thượng niêm triếp phản phương ngôn vân niếp đăng dã quảng nhã lý dã thuyết văn đạo dã tùng túc niếp thanh dã niếp âm đồng thượng )。 惋撫(上烏貫反考聲云歎恨也桂菀珠叢云驚歎而藏於心也下芳武反尒雅曰撫者掩也拍也)。 oản phủ (thượng ô quán phản khảo thanh vân thán hận dã quế uyển châu tùng vân kinh thán nhi tạng ư tâm dã hạ phương vũ phản nhĩ nhã viết phủ giả yểm dã phách dã )。 旃蒙歲(上之然反尒雅曰太歲在乙日旃蒙在巳日太荒落案唐帝年歷云代宗皇帝廣德三年甲辰改永 chiên mông tuế (thượng chi nhiên phản nhĩ nhã viết thái tuế tại ất nhật chiên mông tại tị nhật thái hoang lạc án đường đế niên lịch vân đại tông Hoàng Đế quảng đức tam niên giáp Thần cải vĩnh 泰元年二年乙巳即旃蒙歲也到今統和五年丁亥得二百二十三年矣)。 thái nguyên niên nhị niên ất tị tức chiên mông tuế dã đáo kim thống hòa ngũ niên đinh hợi đắc nhị bách nhị thập tam niên hĩ )。 木槿榮月(次巾隱反尒雅曰椵木槿也郭注云似李樹孫炎疏云花如蜀葵紫色朝生夕殞也此花夏五 mộc cận vinh nguyệt (thứ cân ẩn phản nhĩ nhã viết 椵mộc cận dã quách chú vân tự lý thụ/thọ tôn viêm sớ vân hoa như thục quỳ tử sắc triêu sanh tịch vẫn dã thử hoa hạ ngũ 月方榮盛也仁王般若念誦儀軌前記云夏四月於南桃園乃譯此經)。 nguyệt phương vinh thịnh dã nhân vương Bát-nhã niệm tụng nghi quỹ tiền kí vân hạ tứ nguyệt ư Nam đào viên nãi dịch thử Kinh )。 鷲峯(舊云耆闍崛山正梵云姞栗駄羅矩吒此云鷲峯或云鷲臺此山峯上多栖鷲鳥又類高臺故也在王舍城側 Thứu Phong (cựu vân Kì-xà-Quật sơn chánh phạm vân cật lật đà La củ trá thử vân Thứu Phong hoặc vân thứu đài thử sơn phong thượng đa tê thứu điểu hựu loại cao đài cố dã tại Vương-Xá thành trắc 說此經處也姞音巨乙反)。 thuyết thử Kinh xứ/xử dã cật âm cự ất phản )。 室羅筏(舊云舍衛國正云室羅筏悉底此云好道或云聞物即波斯匿王所治之境也)。 Thất La Phiệt (cựu vân Xá-Vệ quốc chánh vân thất la phiệt tất để thử vân hảo đạo hoặc vân văn vật tức Ba tư nặc Vương sở trì chi cảnh dã )。 技藝(上渠綺反考聲能也集訓技亦藝也又工巧也從手支或從人作伎俗用也經文從女作妓女樂也非技藝字 kỹ nghệ (thượng cừ ỷ/khỉ phản khảo thanh năng dã tập huấn kĩ diệc nghệ dã hựu công xảo dã tùng thủ chi hoặc tùng nhân tác kỹ tục dụng dã Kinh văn tùng nữ tác kĩ nữ lạc/nhạc dã phi kỹ nghệ tự 下魚祭反切韻才能也論語云遊於藝也何注云六藝也謂禮樂書數射御也)。 hạ ngư tế phản thiết vận tài năng dã Luận Ngữ vân du ư nghệ dã hà chú vân lục nghệ dã vị lễ lạc/nhạc thư số xạ ngự dã )。 比丘(梵語不正也應云苾蒭此云怖魔一乞士二淨命三淨戒四破惡五也具此五義故存梵語不譯也)。 Tỳ-kheo (phạm ngữ bất chánh dã ưng vân bật sô thử vân phố ma nhất khất sĩ nhị tịnh mạng tam tịnh giới tứ phá ác ngũ dã cụ thử ngũ nghĩa cố tồn phạm ngữ bất dịch dã )。 比丘尼(五義如前尼即女聲)。 Tì-kheo-ni (ngũ nghĩa như tiền ni tức nữ thanh )。 優婆塞(古梵語也正云鄥波索迦鄥波此云近也迦此云事也索是男聲即近事男也謂受丑戒親近承事 ưu-bà-tắc (cổ phạm ngữ dã chánh vân 鄥ba tác/sách Ca 鄥ba thử vân cận dã Ca thử vân sự dã tác/sách thị nam thanh tức cận sự nam dã vị thọ/thụ sửu giới thân cận thừa sự 於三寶者也)。 ư Tam Bảo giả dã )。 優婆夷(正云鄥波斯迦鄥波迦如前釋斯是女聲呼也)。 ưu-bà-di (chánh vân 鄥Ba tư Ca 鄥ba Ca như tiền thích tư thị nữ thanh hô dã )。 贍部洲(上時染反梵語也此大地之惣名古譯或云譫浮或云琰浮或云閻浮提或云琰浮利正云(弓*替)謨 thiệm bộ châu (thượng thời nhiễm phản phạm ngữ dã thử Đại địa chi 惣danh cổ dịch hoặc vân chiêm phù hoặc vân diễm phù hoặc vân Diêm-phù-đề hoặc vân diễm phù lợi chánh vân (cung *thế )mô 立世阿毘曇論云有贍部樹生此洲北邊泥民陀羅河南岸正當洲之中心北臨水上於此樹下水底有贍部黃金樹因 lập thế A-tỳ-đàm luận vân hữu thiệm bộ thụ/thọ sanh thử châu Bắc biên nê dân Đà-la hà Nam ngạn chánh đương châu chi trung tâm Bắc lâm thủy thượng ư thử thụ hạ thủy để hữu thiệm bộ hoàng kim thụ/thọ nhân 金而得名洲因樹而立號故名憺部洲譫音之(芸/木)反(弓*替]音蠶覽反)。 kim nhi đắc danh châu nhân thụ/thọ nhi lập hiệu cố danh đảm bộ châu chiêm âm chi (vân /mộc )phản (cung *thế âm tàm lãm phản )。 那庾多(中音以主反梵語或云那由他西域數名也此土憶)。 na dữu đa (trung âm dĩ chủ phản phạm ngữ hoặc vân na-do-tha Tây Vực số danh dã thử độ ức )。    新譯仁王護國般若波羅蜜多經卷下    tân dịch nhân vương hộ quốc Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh quyển hạ 杻械(上勅久反下胡戒反玉篇桎梏也穿木為也在手曰杻在足曰械也二字從木丑戒皆聲也)。 nữu giới (thượng sắc cửu phản hạ hồ giới phản ngọc thiên chất cốc dã xuyên mộc vi/vì/vị dã tại thủ viết nữu tại túc viết giới dã nhị tự tùng mộc sửu giới giai thanh dã )。 枷鎻(上音加考聲梏也穿木為孔加於頸也囚繫罪人之具下乘果反以鐵為索縻繫罪人也)。 gia 鎻(thượng âm gia khảo thanh cốc dã xuyên mộc vi/vì/vị khổng gia ư cảnh dã tù hệ tội nhân chi cụ hạ thừa quả phản dĩ thiết vi/vì/vị tác/sách mi hệ tội nhân dã )。 檢繫(上居儼反廣雅曰檢匣也括也謂括束不得開露也又察也謂察錄繫縛也從木僉聲)。 kiểm hệ (thượng cư nghiễm phản quảng nhã viết kiểm hạp dã quát dã vị quát thúc bất đắc khai lộ dã hựu sát dã vị sát lục hệ phược dã tùng mộc thiêm thanh )。 摩訶迦羅(梵語也摩訶此云大迦羅此云黑經云摩訶迦羅大黑天神唐梵雙舉也此神青黑雲色壽無 Ma-ha Ca-la (phạm ngữ dã Ma-ha thử vân Đại Ca la thử vân hắc Kinh vân Ma-ha Ca-la đại hắc thiên Thần đường phạm song cử dã thử Thần thanh hắc vân sắc thọ vô 量歲八臂各執異仗貫穿髑髏以為瓔珞作大忿怒形足下有地神女天以兩手承足者也)。 lượng tuế bát tý các chấp dị trượng quán xuyên độc lâu dĩ vi/vì/vị anh lạc tác Đại phẫn nộ hình túc hạ hữu địa thần nữ Thiên dĩ lưỡng thủ thừa túc giả dã )。 瘡疣(上惻莊反韻英云瘡痍也或作創古文作(利-禾+刃)下有憂反蒼頡篇疣病也或作肬亦通古文或作(病-丙+又]也)。 sang vưu (thượng trắc trang phản vận anh vân sang di dã hoặc tác sang cổ văn tác (lợi -hòa +nhận )hạ hữu ưu phản thương hiệt thiên vưu bệnh dã hoặc tác 肬diệc thông cổ văn hoặc tác (bệnh -bính +hựu dã )。 日月失度(下徒故反案青岑子云日太陽之精一歲一周天月太陰之精一月一周天金匱經云月主 nhật nguyệt thất độ (hạ đồ cố phản án thanh sầm tử vân nhật thái dương chi tinh nhất tuế nhất châu Thiên nguyệt thái uẩn chi tinh nhất nguyệt nhất châu Thiên kim quỹ Kinh vân nguyệt chủ 憂患日主福德故月為刑奇日為德奇常以冬至日在斗二十一度四分度之一春分之日在(((嘹-口)-小)-日+圭)十四度夏至之日在 ưu hoạn nhật chủ phước đức cố nguyệt vi/vì/vị hình kì nhật vi/vì/vị đức kì thường dĩ đông chí nhật tại đẩu nhị thập nhất độ tứ phân độ chi nhất xuân phần chi nhật tại (((liệu -khẩu )-tiểu )-nhật +khuê )thập tứ độ hạ chí chi nhật tại 東井二十六度秋分之日在角二度四分度之一差此則為失度也)。 Đông tỉnh nhị thập lục độ thu phần chi nhật tại giác nhị độ tứ phân độ chi nhất sái thử tức vi/vì/vị thất độ dã )。 搏蝕(上補各反說文云擊也下音食釋名云月虧則蝕稍稍侵虧如虫食草木葉也九曜五行歷云羅(目*候)一名蝕 bác thực (thượng bổ các phản thuyết văn vân kích dã hạ âm thực/tự thích danh vân nguyệt khuy tức thực sảo sảo xâm khuy như trùng thực/tự thảo mộc diệp dã cửu diệu ngũ hành lịch vân La (mục *hậu )nhất danh thực 神頭常隱不見逢日月則蝕又日月同色月掩日日蝕又云日衝大如日日光不照謂之暗虗值月則月蝕也)。 Thần đầu thường ẩn bất kiến phùng nhật nguyệt tức thực hựu nhật nguyệt đồng sắc nguyệt yểm nhật nhật thực hựu vân nhật xung Đại như nhật nhật quang bất chiếu vị chi ám 虗trị nguyệt tức nguyệt thực dã )。 彗星(上隨銳反考聲妖星也尒雅曰彗星為欃槍郭璞注云亦謂之孛星言其形孛孛似掃彗或云掃星或云孛星 tuệ tinh (thượng tùy nhuệ phản khảo thanh yêu tinh dã nhĩ nhã viết tuệ tinh vi/vì/vị sàm thương quách phác chú vân diệc vị chi bột tinh ngôn kỳ hình bột bột tự tảo tuệ hoặc vân tảo tinh hoặc vân bột tinh 或云攙槍星或云彗星也)。 hoặc vân sam thương tinh hoặc vân tuệ tinh dã )。 木星(五星行藏歷云木之精也其色青其性仁順度行則為福逆行所守則為灾十二年一周天凡八十三年七十 mộc tinh (ngũ tinh hạnh/hành/hàng tạng lịch vân mộc chi tinh dã kỳ sắc thanh kỳ tánh nhân thuận độ hạnh/hành/hàng tức vi/vì/vị phước nghịch hạnh/hành/hàng sở thủ tức vi/vì/vị tai thập nhị niên nhất châu Thiên phàm bát thập tam niên thất thập 六終而七周天)。 lục chung nhi thất châu Thiên )。 火星(火之精也色赤其性禮執法之像也履道而明則民安國泰失度緊小則中外兵((坐-土+(大/亡))-(人*人)+(口*口))大抵二年一周天七 Hỏa tinh (hỏa chi tinh dã sắc xích kỳ tánh lễ chấp Pháp chi tượng dã lý đạo nhi minh tức dân an quốc thái thất độ khẩn tiểu tức trung ngoại binh ((tọa -độ +(Đại /vong ))-(nhân *nhân )+(khẩu *khẩu ))Đại để nhị niên nhất châu Thiên thất 百八十日一見伏凡七十九年三十七終而四十二周天)。 bách bát thập nhật nhất kiến phục phàm thất thập cửu niên tam thập thất chung nhi tứ thập nhị châu Thiên )。 金星(太白金之精其色白其性勇將軍之象一年一周天見二百四十四日初夕見西方其行稍急日行一度 kim tinh (thái bạch kim chi tinh kỳ sắc bạch kỳ tánh dũng tướng quân chi tượng nhất niên nhất châu Thiên kiến nhị bách tứ thập tứ nhật sơ tịch kiến Tây phương kỳ hạnh/hành/hàng sảo cấp nhật hạnh/hành/hàng nhất độ 少半漸遲二百四十九度乃留八日逆行十日夕伏十二日遂晨見東方大抵八年五終五度夕見五度晨見)。 thiểu bán tiệm trì nhị bách tứ thập cửu độ nãi lưu bát nhật nghịch hạnh/hành/hàng thập nhật tịch phục thập nhị nhật toại Thần kiến Đông phương Đại để bát niên ngũ chung ngũ độ tịch kiến ngũ độ Thần kiến )。 水星(水之精其色黑其性智四時皆出入光明潤澤則國豊民樂不尒則水旱作(海-母+小)常以四仲見一年一周天去日 thủy tinh (thủy chi tinh kỳ sắc hắc kỳ tánh trí tứ thời giai xuất nhập quang minh nhuận trạch tức quốc 豊dân lạc/nhạc bất nhĩ tức thủy hạn tác (hải -mẫu +tiểu )thường dĩ tứ trọng kiến nhất niên nhất châu Thiên khứ nhật 極遠不過二十六度故人多不見凡三十三年一百四終七十四度晨見二十六度應見不見)。 cực viễn bất quá nhị thập lục độ cố nhân đa bất kiến phàm tam thập tam niên nhất bách tứ chung thất thập tứ độ Thần kiến nhị thập lục độ ưng kiến bất kiến )。 土星(土之精其色黃其性信女主象也順軌光明有福亂行變色赤白天下有兵其行最遲二十九年半一周天三 thổ tinh (độ chi tinh kỳ sắc hoàng kỳ tánh tín nữ chủ tượng dã thuận quỹ quang minh hữu phước loạn hạnh/hành/hàng biến sắc xích bạch thiên hạ hữu binh kỳ hạnh/hành/hàng tối trì nhị thập cửu niên bán nhất châu Thiên tam 百七十八日一伏凡五十九年十七終而再周天初見東方也)。 bách thất thập bát nhật nhất phục phàm ngũ thập cửu niên thập thất chung nhi tái châu Thiên sơ kiến Đông phương dã )。 泛漲(土芳梵反賈注國語云泛浮也毛詩傳云泛流皃說文從凡作汎下張亮反考聲云水增大砂岸崩摧入水曰 phiếm trướng (độ phương phạm phản cổ chú quốc ngữ vân phiếm phù dã mao thi truyền vân phiếm lưu 皃thuyết văn tùng phàm tác phiếm hạ trương lượng phản khảo thanh vân thủy tăng Đại sa ngạn băng tồi nhập thủy viết 漲從水張聲俗音上聲非也)。 trướng tùng thủy trương thanh tục âm thượng thanh phi dã )。 亢陽(上康浪反考聲極也字書高也切韻旱也易曰上九亢龍有悔謂陽極也)。 kháng dương (thượng khang lãng phản khảo thanh cực dã tự thư cao dã thiết vận hạn dã dịch viết thượng cửu kháng long hữu hối vị dương cực dã )。 降澍(下朱戍反集訓云時雨所灌澍潤生万物也經文作霔字書並無筆受者率意妄作也)。 hàng chú (hạ chu thú phản tập huấn vân thời vũ sở quán chú nhuận sanh 万vật dã Kinh văn tác 霔tự thư tịnh vô bút thọ giả suất ý vọng tác dã )。 (木*函)盛(上遐嚴反考聲云木匧也或作椷經文作凾俗字本凾谷關名下音成說文曰黍稷在器從皿成聲也)。 (mộc *hàm )thịnh (thượng hà nghiêm phản khảo thanh vân mộc 匧dã hoặc tác giam Kinh văn tác 凾tục tự bổn 凾cốc quan danh hạ âm thành thuyết văn viết thử tắc tại khí tùng mãnh thành thanh dã )。 記籍(上居吏反釋名曰記識也從言已聲下秦昔反切韻簿籍也尚書序曰造書契以代結繩之政由是文籍生 kí tịch (thượng cư lại phản thích danh viết kí thức dã tùng ngôn dĩ thanh hạ tần tích phản thiết vận bộ tịch dã Thượng Thư tự viết tạo thư khế dĩ đại kết/kiết thằng chi chánh do thị văn tịch sanh 馬)。 mã )。    大威力烏樞瑟摩明王經卷上    Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển thượng 摩醯首羅(正梵語應云麼係溼嚩囉此云大自在也即色界天主於大千界得自在故)。 Ma hề thủ la (chánh phạm ngữ ưng vân ma hệ thấp phược La thử vân đại tự tại dã tức sắc giới Thiên Chủ ư Đại Thiên giới đắc tự tại cố )。 逶迤(上於為反切韻雅也行皃也下弋支反切韻溢也漢書云水曲案逶迤迃曲邪行皃下又音達羅反訓同上)。 uy dĩ (thượng ư vi/vì/vị phản thiết vận nhã dã hạnh/hành/hàng 皃dã hạ dặc chi phản thiết vận dật dã hán thư vân thủy khúc án uy dĩ 迃khúc tà hành 皃hạ hựu âm đạt La phản huấn đồng thượng )。 烏樞瑟摩(次音昌朱反梵語也或云烏蒭沙摩此云穢跡舊翻為不淨潔皆謬新翻為除穢忿怒尊也案 ô xu sắt ma (thứ âm xương chu phản phạm ngữ dã hoặc vân ô sô sa ma thử vân uế tích cựu phiên vi ất tịnh khiết giai mậu tân phiên vi/vì/vị trừ uế phẫn nộ tôn dã án 瑜伽依二種輪現身攝化一教令輪現端嚴身二威怒輪現極怖身為調難調諸有情故現可畏身也)。 du già y nhị chủng luân hiện thân nhiếp hóa nhất giáo lệnh luân hiện đoan nghiêm thân nhị uy nộ luân hiện cực bố/phố thân vi/vì/vị điều nạn/nan điều chư hữu tình cố hiện khả úy thân dã )。 線絣(上私箭反周禮曰線人掌王宮縫線之事切韻縷線也又作綫同下北萠反切韻振繩纆使直也俗從手作拼 tuyến 絣(thượng tư tiến phản châu lễ viết tuyến nhân chưởng vương cung phùng tuyến chi sự thiết vận lũ tuyến dã hựu tác tuyến đồng hạ Bắc 萠phản thiết vận chấn thằng mặc sử trực dã tục tùng thủ tác bính 使也經文從木作拼音并乃拼櫚木名並非線絣字)。 sử dã Kinh văn tùng mộc tác bính âm tinh nãi bính lư mộc danh tịnh phi tuyến 絣tự )。 顰蹙(上符真反切韻顰蹙眉也或作頻說文憂又嚬笑也經文作頻切韻數也近也非此用下子六反玉篇迫也說 tần túc (thượng phù chân phản thiết vận tần túc my dã hoặc tác tần thuyết văn ưu hựu tần tiếu dã Kinh văn tác tần thiết vận số dã cận dã phi thử dụng hạ tử lục phản ngọc thiên bách dã thuyết 文急也從戚足聲)。 văn cấp dã tùng Thích túc thanh )。 關鍵(上古還反說文曰以橫木持門曰關聲類曰關所以閉也切韻(尸@向)也說文從門(聯-耳]聲也經文作閞音弁尒雅 quan kiện (thượng cổ hoàn phản thuyết văn viết dĩ hoạnh mộc trì môn viết quan thanh loại viết quan sở dĩ bế dã thiết vận (thi @hướng )dã thuyết văn tùng môn (liên -nhĩ thanh dã Kinh văn tác 閞âm biện nhĩ nhã 曰閞謂之槉非關鍵義下其輦反切韻鍵籥字書橫曰關竪曰鍵也)。 viết 閞vị chi 槉phi quan kiện nghĩa hạ kỳ liễn phản thiết vận kiện thược tự thư hoạnh viết quan thọ viết kiện dã )。 躑躅葉(上呈戟反次重錄反藥草名也本草云羊躑躅也葉花皆有大毒三月採花其花色黃亦有五色者 trịch trục diệp (thượng trình kích phản thứ trọng lục phản dược thảo danh dã bổn thảo vân dương trịch trục dã diệp hoa giai hữu Đại độc tam nguyệt thải hoa kỳ hoa sắc hoàng diệc hữu ngũ sắc giả 羊誤食其花葉躑躅而死因以為名古今正字躑躅行不前也二字並從足鄭蜀皆聲也)。 dương ngộ thực/tự kỳ hoa diệp trịch trục nhi tử nhân dĩ vi/vì/vị danh cổ kim chánh tự trịch trục hạnh/hành/hàng bất tiền dã nhị tự tịnh tùng túc trịnh thục giai thanh dã )。 用(疊*毛)(徒叶反切韻白(疊*毛]也西域所尚也經文從糸作(繰-品+云]俗用非也)。 dụng (điệp *mao )(đồ hiệp phản thiết vận bạch (điệp *mao dã Tây Vực sở thượng dã Kinh văn tùng mịch tác (sào -phẩm +vân tục dụng phi dã )。 瘢痕(上簿官反切韻瘡瘢也下戶恩反切韻瘢痕也考聲瘢之微者曰痕也)。 ban ngân (thượng bộ quan phản thiết vận sang ban dã hạ hộ ân phản thiết vận ban ngân dã khảo thanh ban chi vi giả viết ngân dã )。 遁形(上徒損反切韻遁逃也謂潛隱也按一字頂輪王經安怛袒那法此云隱形也良以彼國邪正雜信異道間居 độn hình (thượng đồ tổn phản thiết vận độn đào dã vị tiềm ẩn dã án nhất tự đính luân vương Kinh an đát đản na Pháp thử vân ẩn hình dã lương dĩ ỉ quốc tà chánh tạp tín dị đạo gian cư 更相是非佛以神力故說斯要令修瑜伽者隨意自在速成悉地)。 cánh tướng thị phi Phật dĩ thần lực cố thuyết tư yếu lệnh tu du già giả tùy ý tự tại tốc thành tất địa )。 鍱裹(上與協反切韻鐵鍱也金銀銅等鍱皆同從金枼聲也下古火反切韻包也又纏縛也從坼衣果在中形聲 diệp khoả (thượng dữ hiệp phản thiết vận thiết diệp dã kim ngân đồng đẳng diệp giai đồng tùng kim 枼thanh dã hạ cổ hỏa phản thiết vận bao dã hựu triền phược dã tùng sách y quả tại trung hình thanh 字經文作裹俗用不成字)。 tự Kinh văn tác khoả tục dụng bất thành tự )。 制帝(梵語也或云支提或云制多應云制底邪此翻為積集或云生淨信或云靈廟皆義譯也謂於佛闍維 chế đế (phạm ngữ dã hoặc vân chi đề hoặc vân chế đa ưng vân chế để tà thử phiên vi/vì/vị tích tập hoặc vân sanh tịnh tín hoặc vân linh miếu giai nghĩa dịch dã vị ư Phật xà duy 處及經行說法處建置墳廟臺閣總名也令諸人天積集福善之所也)。 xứ/xử cập kinh hành thuyết Pháp xứ/xử kiến trí phần miếu đài các tổng danh dã lệnh chư nhân thiên tích tập phước thiện chi sở dã )。 紫(金*丱)(下古猛反藥名也案本草云出西戎以樹皮葉共煎成也可入藥用也經作鑛礦二形金王樸也非紫 tử (kim *quán )(hạ cổ mãnh phản dược danh dã án bổn thảo vân xuất Tây nhung dĩ thụ/thọ bì diệp cọng tiên thành dã khả nhập dược dụng dã Kinh tác khoáng quáng nhị hình kim Vương phác dã phi tử (金*丱)字也)。 (kim *quán )tự dã )。 (火*(雪-雨+(雪-雨)))稻(上初爪反切韻熬也又作煼說文作(酉*(雪-雨+(雪-雨))]經文作炒俗字下徒晧反本草云粳米止煩泄稻米主溫中令人多熱 (hỏa *(tuyết -vũ +(tuyết -vũ )))đạo (thượng sơ trảo phản thiết vận ngao dã hựu tác sao thuyết văn tác (dậu *(tuyết -vũ +(tuyết -vũ ))Kinh văn tác sao tục tự hạ đồ 晧phản bổn thảo vân canh mễ chỉ phiền tiết đạo mễ chủ ôn trung lệnh nhân đa nhiệt 說文糯即稻也字從禾舀聲也)。 thuyết văn nhu tức đạo dã tự tùng hòa yểu thanh dã )。 麻(米*(虎-儿+旦))(上莫霞反切韻紵麻也說文云((山/巾)*(山/巾)]网人治在屋下也故從广((山/巾)*(山/巾)]也經從林作麻俗用變體也((山/巾)*(山/巾)]音疋賣反下 ma (mễ *(hổ -nhân +đán ))(thượng mạc hà phản thiết vận trữ ma dã thuyết văn vân ((sơn /cân )*(sơn /cân )võng nhân trì tại ốc hạ dã cố tùng nghiễm ((sơn /cân )*(sơn /cân )dã Kinh tùng lâm tác ma tục dụng biến thể dã ((sơn /cân )*(sơn /cân )âm sơ mại phản hạ 側加反切韻麻(米*(虎-儿+旦))也又(米*(虎-儿+旦)]糝考聲滓也從米(虎-儿+旦]聲也)。 trắc gia phản thiết vận ma (mễ *(hổ -nhân +đán ))dã hựu (mễ *(hổ -nhân +đán )tảm khảo thanh chỉ dã tùng mễ (hổ -nhân +đán thanh dã )。 羖羊(上公戶反爾雅曰牡羭牝羖切韻羖(羊*歷)也或作(羊*古]同經文作股說文股髀也非羖羊字也)。 cổ dương (thượng công hộ phản nhĩ nhã viết mẫu 羭tẫn cổ thiết vận cổ (dương *lịch )dã hoặc tác (dương *cổ đồng Kinh văn tác cổ thuyết văn cổ bễ dã phi cổ dương tự dã )。 齩牙(上五狡反說文齩齧也從齒交聲經文從口作咬音交咬咬鳥鳴也非此用也)。 giảo nha (thượng ngũ giảo phản thuyết văn giảo niết dã tùng xỉ giao thanh Kinh văn tùng khẩu tác giảo âm giao giảo giảo điểu minh dã phi thử dụng dã )。 齧齒(上五結反考聲齧噬也字書云淺齩也從齒契省聲經文從口作嚙非本字)。 niết xỉ (thượng ngũ kết phản khảo thanh niết phệ dã tự thư vân thiển giảo dã tùng xỉ khế tỉnh thanh Kinh văn tùng khẩu tác 嚙phi bổn tự )。 虎皮褌(下古渾反切韻褌袴也字林從巾作(巾*軍)古文作裩皆云下衣也)。 hổ bì côn (hạ cổ hồn phản thiết vận côn khố dã tự lâm tùng cân tác (cân *quân )cổ văn tác 裩giai vân hạ y dã )。 木橛(其月反切韻杙也爾雅曰樴謂之杙郭注云橛也又云在地者謂之楎注云門橛也或作橜楎音睴也)。 mộc quyết (kỳ nguyệt phản thiết vận dặc dã nhĩ nhã viết 樴vị chi dặc quách chú vân quyết dã hựu vân tại địa giả vị chi 楎chú vân môn quyết dã hoặc tác 橜楎âm 睴dã )。 (撅-欠)量(上丑格反切韻毀也考聲以手拓物也經文作拆俗用變體)。 (quyệt -khiếm )lượng (thượng sửu cách phản thiết vận hủy dã khảo thanh dĩ thủ thác vật dã Kinh văn tác sách tục dụng biến thể )。 痃癖(上又作胘同胡堅反切韻肚痃也下芳辟反玉篇腹病也藥證病源云恣飡生冷魚肉雜果晝眠夜食胃冷脾 hiền phích (thượng hựu tác 胘đồng hồ kiên phản thiết vận đỗ hiền dã hạ phương tích phản ngọc thiên phước bệnh dã dược chứng bệnh nguyên vân tứ thực sanh lãnh ngư nhục tạp quả trú miên dạ thực/tự vị lãnh Tì 虛不消化因茲結聚為癥塊發即築心吐酸水也)。 hư bất tiêu hoá nhân tư kết/kiết tụ vi/vì/vị trưng khối phát tức trúc tâm thổ toan thủy dã )。 鵶翅(上烏加反切韻鵶烏別名也廣雅云純黑而返哺者曰烏小而不返哺者鵶也從鳥亞聲也下施智反玉篇 鵶sí (thượng ô gia phản thiết vận 鵶ô biệt danh dã quảng nhã vân thuần hắc nhi phản bộ giả viết ô tiểu nhi bất phản bộ giả 鵶dã tùng điểu á thanh dã hạ thí trí phản ngọc thiên 翅羽也又作翄古文作翨說文翮也從羽支聲也)。 sí vũ dã hựu tác 翄cổ văn tác 翨thuyết văn cách dã tùng vũ chi thanh dã )。 滷土(上即古反爾雅曰滷矜鹹苦也說文沙滷也從水鹵聲經文單作鹵太常鹵簿樂名非滷土義)。 lỗ độ (thượng tức cổ phản nhĩ nhã viết lỗ căng hàm khổ dã thuyết văn sa lỗ dã tùng thủy lỗ thanh Kinh văn đan tác lỗ thái thường lỗ bộ lạc/nhạc danh phi lỗ độ nghĩa )。    大威力烏樞瑟摩明王經卷下    Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển hạ 虵蛻(上食遮反切韻毒虫也爾雅曰蟒王虵也下湯外反又舒芮反說文蟬虵所解皮也廣雅蝮蜻蛻也蝮扶六反 虵蛻(thượng thực/tự già phản thiết vận độc trùng dã nhĩ nhã viết mãng Vương 虵dã hạ thang ngoại phản hựu thư nhuế phản thuyết văn thiền 虵sở giải bì dã quảng nhã phước tinh 蛻dã phước phù lục phản 蜟餘六反蟬未脫者)。 蜟dư lục phản thiền vị thoát giả )。 溼吠帝(上失入反次借音尾一反梵語也經中有作涅誤也)。 thấp phệ đế (thượng thất nhập phản thứ tá âm vĩ nhất phản phạm ngữ dã Kinh trung hữu tác niết ngộ dã )。 (合*牛)(合*牛](呼感反從臍輪氣海引聲合口連呼)。 (hợp *hồng )(hợp *hồng (hô cảm phản tùng tề luân khí hải dẫn thanh hợp khẩu liên hô )。 馺嚩(上蘇合反下無可反梵語不求字義也)。 馺phược (thượng tô hợp phản hạ vô khả phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa dã )。 瑟鹻(下本音古斬反鹹土也為就梵音借音竹感反)。 sắt dảm (hạ bổn âm cổ trảm phản hàm độ dã vi/vì/vị tựu Phạm Âm tá âm trúc cảm phản )。 薄誐鑁(上音傍各反下亾范反梵語也舊云薄伽梵或云婆加伴古翻為世尊今云具六義故總云薄誐(金*(离-禸+ㄆ)) bạc nga tông (thượng âm bàng các phản hạ 亾phạm phản phạm ngữ dã cựu vân Bạc Già Phạm hoặc vân Bà gia bạn cổ phiên vi/vì/vị Thế Tôn kim vân cụ lục nghĩa cố tổng vân bạc nga (kim *(离-nhựu +ㄆ)) 謂自在熾盛端嚴名稱吉祥尊貴六也)。 vị tự tại sí thịnh đoan nghiêm danh xưng cát tường tôn quý lục dã )。 稻穀(禾*會)(下苦會反蒼頡篇云(夕/鹿]糠也)。 đạo cốc (hòa *hội )(hạ khổ hội phản thương hiệt thiên vân (tịch /lộc khang dã )。 撚彼(上奴典反切韻以手指緊撚物也從手然聲)。 niên bỉ (thượng nô điển phản thiết vận dĩ thủ chỉ khẩn niên vật dã tùng thủ nhiên thanh )。    金剛頂真實大教王經卷上    Kim Cương đính chân thật đại giáo Vương Kinh quyển thượng 繒幡(上疾陵反說文帛也又繒綵也下孚袁反說文幡幟也釋名云幡翻也飜飛然也)。 tăng phan/phiên (thượng tật lăng phản thuyết văn bạch dã hựu tăng thải dã hạ phu viên phản thuyết văn phan/phiên xí dã thích danh vân phan/phiên phiên dã phiên phi nhiên dã )。 (山*含)(借音胡感反梵聲不求字義)。 (sơn *hàm )(tá âm hồ cảm phản phạm thanh bất cầu tự nghĩa )。 嗢陀南(上溫骨反次徒何反或云嗢柁南柁唐賀反舊翻為偈頌也琳法師引瑜伽大論翻為足跡又云集 ốt đà Nam (thượng ôn cốt phản thứ đồ hà phản hoặc vân ốt đả nam đả đường hạ phản cựu phiên vi/vì/vị kệ tụng dã lâm Pháp sư dẫn du già đại luận phiên vi/vì/vị túc tích hựu vân tập 總散義譯也)。 tổng tán nghĩa dịch dã )。 跋折羅(上盤末反次職列反梵語也舊云伐闍羅皆訛也正云嚩音無滿反日羅此云金剛也)。 bạt chiết la (thượng bàn mạt phản thứ chức liệt phản phạm ngữ dã cựu vân phạt đồ la giai ngoa dã chánh vân phược âm vô mãn phản nhật La thử vân Kim cương dã )。 邏惹(上盧箇反下自攞反梵語也此云王經文作運字不曉梵音人誤書)。 lá nhạ (thượng lô cá phản hạ tự la phản phạm ngữ dã thử vân Vương Kinh văn tác vận tự bất hiểu Phạm Âm nhân ngộ thư )。 纔(發-殳+矢)(上昨哉反說文暫也切韻僅也下(發-殳+矢]字說文從弓殳癶也癶從止止作((┤*║*├)/一]音鉢隷書變((┤*║*├)/一]作癶殳音殊((┤*〡)/一]音 tài (phát -thù +thỉ )(thượng tạc tai phản thuyết văn tạm dã thiết vận cận dã hạ (phát -thù +thỉ tự thuyết văn tùng cung thù bát dã bát tùng chỉ chỉ tác ((┤*║*├)/nhất âm bát lệ thư biến ((┤*║*├)/nhất tác bát thù âm thù ((┤*〡)/nhất âm 撻癶音鉢)。 thát bát âm bát )。    金剛頂真實大教王經卷中    Kim Cương đính chân thật đại giáo Vương Kinh quyển trung 應拼(下百萠反說文拼撣也從手并聲亦作抨古文作(羊*并)(羊*平]撣音但丹反)。 ưng bính (hạ bách 萠phản thuyết văn bính đạn dã tùng thủ tinh thanh diệc tác phanh cổ văn tác (dương *tinh )(dương *bình đạn âm đãn đan phản )。 鈿飾(上堂練反字書寶瑟鈿以飾器物也從金田聲又音田花鈿也)。 điền sức (thượng đường luyện phản tự thư bảo sắt điền dĩ sức khí vật dã tùng kim điền thanh hựu âm điền hoa điền dã )。 噁(烏各反借音也真言種智字也)。 噁(ô các phản tá âm dã chân ngôn chủng trí tự dã )。    金剛頂真實大教王經卷下    Kim Cương đính chân thật đại giáo Vương Kinh quyển hạ 曼茶羅(上莫盤反梵語也或云曼吒羅或曼拏羅此義譯云眾聖集會處即今壇場也)。 mạn trà La (thượng mạc bàn phản phạm ngữ dã hoặc vân mạn trá La hoặc mạn nã la thử nghĩa dịch vân chúng Thánh tập hội xứ/xử tức kim đàn trường dã )。 心臆(下應力反說文臆亦胷也亦膺也從肉意省聲也)。 tâm ức (hạ ưng lực phản thuyết văn ức diệc 胷dã diệc ưng dã tùng nhục ý tỉnh thanh dã )。 詵遮(牟*含)(上所臻反下牟含梵語不求字義)。 săn già (mưu *hàm )(thượng sở trăn phản hạ mưu hàm phạm ngữ bất cầu tự nghĩa )。 沮壞(上慈與反毛詩傳云沮猶壞也廣雅云濕也說文從水且聲且音子余反下懷(貝*貴)反考聲云崩摧也說文敗也 tự hoại (thượng từ dữ phản mao thi truyền vân tự do hoại dã quảng nhã vân thấp dã thuyết văn tùng thủy thả thanh thả âm tử dư phản hạ hoài (bối *quý )phản khảo thanh vân băng tồi dã thuyết văn bại dã 從土褱聲(貝*貴)音吾恠反古文作((褱-衣)*土])。 tùng độ hoài thanh (bối *quý )âm ngô quái phản cổ văn tác ((hoài -y )*độ )。 搊擲(上(簉-告+舌)鄒反考聲云以手指鉤也經作(捅-用+?](打-丁+((┐@一)/一/(┐@一)/一)]非本字下直炙反切韻振也投也古文作擿按搊擲以右手弄金 xâu trịch (thượng (sứu -cáo +thiệt )trâu phản khảo thanh vân dĩ thủ chỉ câu dã Kinh tác (捅-dụng +?(đả -đinh +((┐@nhất )/nhất /(┐@nhất )/nhất )phi bổn tự hạ trực chích phản thiết vận chấn dã đầu dã cổ văn tác trích án xâu trịch dĩ hữu thủ lộng kim 剛杵也)。 cương xử dã )。 幖幟(上逋遙反說文云幖幟頭上也從巾票聲經從手作摽標舉也木末也下尺志反切韻幡也字書云旌表 tiêu xí (thượng bô dao phản thuyết văn vân tiêu xí đầu thượng dã tùng cân phiếu thanh Kinh tùng thủ tác phiếu tiêu cử dã mộc mạt dã hạ xích chí phản thiết vận phan/phiên dã tự thư vân tinh biểu 也博雅作(巾*(土/心))同經文從心作(愔*戈]微誤)。 dã bác nhã tác (cân *(độ /tâm ))đồng Kinh văn tùng tâm tác (âm *qua vi ngộ )。 弱吽鑁斛(上借音慈洛反吽音呼感反鑁音亾范反下胡谷反皆取梵聲也即金剛鉤索鎻鈴四攝種智 nhược hồng tông hộc (thượng tá âm từ lạc phản hồng âm hô cảm phản tông âm 亾phạm phản hạ hồ cốc phản giai thủ phạm thanh dã tức Kim cương câu tác/sách 鎻linh tứ nhiếp chủng trí 字也)。 tự dã )。 (卄/耨)佉(上借音奴屋反下丘迦反梵語不求字義也)。 (nhập /nậu )khư (thượng tá âm nô ốc phản hạ khâu Ca phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa dã )。 掣那(上昌制反去聲)。 xế na (thượng xương chế phản khứ thanh )。   金剛頂修習毘盧遮那三摩地法一卷   Kim Cương đính tu tập Tỳ Lô Giá Na tam ma địa pháp nhất quyển 閼伽(上安葛反或作遏字梵語也即盛香水杯器之總名也)。 át già (thượng an cát phản hoặc tác át tự phạm ngữ dã tức thịnh hương thủy bôi khí chi tổng danh dã )。 靺(口*栗)多(上望(發-殳+矢]反次音栗梵語不求字義也)。 mạt (khẩu *lật )đa (thượng vọng (phát -thù +thỉ phản thứ âm lật phạm ngữ bất cầu tự nghĩa dã )。 上(月*(遻-(這-言)))(我各反字書云喉上也說文齦也又作腭齶)。 thượng (nguyệt *(遻-(giá -ngôn )))(ngã các phản tự thư vân hầu thượng dã thuyết văn ngân dã hựu tác 腭齶)。 紗縠(上所加反切韻絹屬也考聲似絹而輕者也下胡谷反玉篇云羅縠也似羅而輕者也)。 sa hộc (thượng sở gia phản thiết vận quyên chúc dã khảo thanh tự quyên nhi khinh giả dã hạ hồ cốc phản ngọc thiên vân la hộc dã tự La nhi khinh giả dã )。 燥溪(上蘇到反下苦鷄反真言中字不求訓解也)。 táo khê (thượng tô đáo phản hạ khổ kê phản chân ngôn trung tự bất cầu huấn giải dã )。 巘盪(上魚蹇反下徒朗反梵語也此云塗香也)。 巘đãng (thượng ngư kiển phản hạ đồ lãng phản phạm ngữ dã thử vân đồ hương dã )。   金剛恐怖最勝心明王經一卷   Kim cương khủng bố tối thắng tâm minh vương Kinh nhất quyển 蠱(屮/工/毋)(上字古鄭注周禮云蠱者蠱物病害人也字書云腹中蠱也爾雅云蠱亦(屮/工/毋]也考聲蠱魅也文字典說從蟲皿 cổ (triệt /công /vô )(thượng tự cổ trịnh chú châu lễ vân cổ giả cổ vật bệnh hại nhân dã tự thư vân phước trung cổ dã nhĩ nhã vân cổ diệc (triệt /công /vô dã khảo thanh cổ mị dã văn tự điển thuyết tùng trùng mãnh 也)。 dã )。 澡罐(上子老反下官喚反按澡罐即銅鉼也)。 táo quán (thượng tử lão phản hạ quan hoán phản án táo quán tức đồng 鉼dã )。 (要/月)絛(下吐刀反切韻靴絛也字書絛亦繩也字林作縚)。 (yếu /nguyệt )thao (hạ thổ đao phản thiết vận ngoa thao dã tự thư thao diệc thằng dã tự lâm tác thao )。 花搵(下溫困反韻詮云內物水中也考聲云拄也從手昷聲)。 hoa 搵(hạ ôn khốn phản vận thuyên vân nội vật thủy trung dã khảo thanh vân trụ dã tùng thủ 昷thanh )。 鑱鉞(上士銜反切韻銳也方言云吳人謂犁鐵為鑱也下音員厥反切韻鉞斧尚書王左仗黃鉞字林云鉞玉斧也 sàm việt (thượng sĩ hàm phản thiết vận nhuệ dã phương ngôn vân ngô nhân vị lê thiết vi/vì/vị sàm dã hạ âm viên quyết phản thiết vận việt phủ Thượng Thư Vương tả trượng hoàng việt tự lâm vân việt ngọc phủ dã 說文從金戉聲戉音同上戉字從(戉-戈)戈(戉-戈]音厥戈音過)。 thuyết văn tùng kim 戉thanh 戉âm đồng thượng 戉tự tùng (戉-qua )qua (戉-qua âm quyết qua âm quá/qua )。 斧槊(上方矩反切韻斧鉞也周書曰神農治斤斧下正作矟字音雙角反切韻刀槊也通俗文云矛長丈八者謂 phủ sóc (thượng phương củ phản thiết vận phủ việt dã châu thư viết Thần nông trì cân phủ hạ chánh tác sáo tự âm song giác phản thiết vận đao sóc dã thông tục văn vân mâu trường/trưởng trượng bát giả vị 之槊也)。 chi sóc dã )。 三甜(上牒兼反切韻美也甘也一字頂輪王經云三甜謂蘇乳酪也即西域所尚者也)。 tam điềm (thượng điệp kiêm phản thiết vận mỹ dã cam dã nhất tự đính luân vương Kinh vân tam điềm vị tô nhũ lạc dã tức Tây Vực sở thượng giả dã )。 機杼(上居衣反下除旅反方言云杼軸織具也說文杼持緯也二字從木幾予聲也)。 ky trữ (thượng cư y phản hạ trừ lữ phản phương ngôn vân trữ trục chức cụ dã thuyết văn trữ trì vĩ dã nhị tự tùng mộc kỷ dư thanh dã )。   不動使者陀羅尼祕密法一卷   bất động sử giả Đà-la-ni bí mật pháp nhất quyển 惡獸(下舒救反切韻守也國語云獸三為群字林云兩足曰禽四足曰獸說文從犬嘼聲嘼音丑救反經文作狩冬 ác thú (hạ thư cứu phản thiết vận thủ dã quốc ngữ vân thú tam vi/vì/vị quần tự lâm vân lưỡng túc viết cầm tứ túc viết thú thuyết văn tùng khuyển 嘼thanh 嘼âm sửu cứu phản Kinh văn tác thú đông 獵也非此用)。 liệp dã phi thử dụng )。 龍湫(上力鍾反切韻君也禮記云龜龍麟鳳四瑞也易曰雲從龍論衡云龍亦畜也古有捕龍氏若非畜安捕哉下 long tưu (thượng lực chung phản thiết vận quân dã lễ kí vân quy long lân phượng tứ thụy dã dịch viết vân tùng long luận hành vân long diệc súc dã cổ hữu bộ long thị nhược/nhã phi súc an bộ tai hạ 即由反切韻水神名也考聲湫聚也謂不流水也)。 tức do phản thiết vận thủy thần danh dã khảo thanh tưu tụ dã vị bất lưu thủy dã )。 犢牸(上徒木反爾雅曰其子犢郭(王*僕)注云今青州人呼犢為(牛*句]音火口反下疾吏反切韻牛牝曰牸從牛字聲字 độc tự (thượng đồ mộc phản nhĩ nhã viết kỳ tử độc quách (Vương *bộc )chú vân kim thanh châu nhân hô độc vi/vì/vị (ngưu *cú âm hỏa khẩu phản hạ tật lại phản thiết vận ngưu tẫn viết tự tùng ngưu tự thanh tự 亦愛也養也)。 diệc ái dã dưỡng dã )。 篦攪(上邊兮反考聲竹篦也下古巧反切韻以手動也從手覺聲也)。 bề giảo (thượng biên hề phản khảo thanh trúc bề dã hạ cổ xảo phản thiết vận dĩ thủ động dã tùng thủ giác thanh dã )。 指擘(下補革反三蒼云擘大拇指也陸氏釋文云手足大指俱名擘也今經云大如指擘即形段如大拇指也)。 chỉ phách (hạ bổ cách phản tam thương vân phách Đại mẫu chỉ dã lục thị thích văn vân thủ túc Đại chỉ câu danh phách dã kim Kinh vân Đại như chỉ phách tức hình đoạn như Đại mẫu chỉ dã )。 劒把(上居欠反釋名云劒撿也所以防撿非常也廣雅云龍泉太阿干將莫耶斷虵魚膓等十餘名皆劒異号也下 劒bả (thượng cư khiếm phản thích danh vân 劒kiểm dã sở dĩ phòng kiểm phi thường dã quảng nhã vân long tuyền thái a can tướng mạc da đoạn 虵ngư tràng đẳng thập dư danh giai 劒dị hiệu dã hạ 必駕反切韻刀劒把也經文作靶說文轡飾也非此用有從金作釰全非)。 tất giá phản thiết vận đao 劒bả dã Kinh văn tác bá thuyết văn bí sức dã phi thử dụng hữu tùng kim tác 釰toàn phi )。 邂逅(上胡賣反下胡遘反考聲邂逅依俙也詩云見此邂逅也)。 giải cấu (thượng hồ mại phản hạ hồ cấu phản khảo thanh giải cấu y 俙dã thi vân kiến thử giải cấu dã )。   普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷   phổ biến Trí Tạng Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh nhất quyển 靈鷲(下疾秀反按靈鷲西域山名也或云鷲峯亦云鷲臺如前已釋)。 Linh Thứu (hạ tật tú phản án Linh Thứu Tây Vực sơn danh dã hoặc vân Thứu Phong diệc vân thứu đài như tiền dĩ thích )。 捴持(上作孔反切韻合也都也皆也普也字書云捴眾也下直之反切韻執也案梵語陀羅尼此云捴持謂文義呪 tổng trì (thượng tác khổng phản thiết vận hợp dã đô dã giai dã phổ dã tự thư vân tổng chúng dã hạ trực chi phản thiết vận chấp dã án phạm ngữ Đà-la-ni thử vân tổng trì vị văn nghĩa chú 忍是也)。 nhẫn thị dã )。   觀自在多羅菩薩經一卷   Quán Tự Tại đa la Bồ-tát Kinh nhất quyển (篾-戍+(冗-几+代))戾車(上眠彌反次音梨結反下齒耶反梵語訛也正梵語畢栗蹉此譯為下賤種也謂樂垢穢業不知禮 (miệt -thú +(nhũng -kỷ +đại ))lệ xa (thượng miên di phản thứ âm lê kết/kiết phản hạ xỉ da phản phạm ngữ ngoa dã chánh phạm ngữ tất lật tha thử dịch vi/vì/vị hạ tiện chủng dã vị lạc/nhạc cấu uế nghiệp bất tri lễ 義淫祀鬼神互相殘害也彌音邊篾反蹉音倉何反)。 nghĩa dâm tự quỷ thần hỗ tương tàn hại dã di âm biên miệt phản tha âm thương hà phản )。 淨灑(下色下反切韻水灑也考聲(泳-永+截)水也字書以水散地也從水曬省聲字)。 tịnh sái (hạ sắc hạ phản thiết vận thủy sái dã khảo thanh (vịnh -vĩnh +tiệt )thủy dã tự thư dĩ thủy tán địa dã tùng thủy sái tỉnh thanh tự )。 薩陀波崘(下盧毘反梵語也舊翻為常啼是)。 tát đà ba 崘(hạ lô Tì phản phạm ngữ dã cựu phiên vi/vì/vị Thường đề thị )。 月厭(下於艷反韻略魅也按月厭神殺名也正月建寅月厭在戊以此逆推至十二月月厭在亥經文作靨面上 nguyệt yếm (hạ ư diễm phản vận lược mị dã án nguyệt yếm Thần sát danh dã chánh nguyệt kiến dần nguyệt yếm tại mậu dĩ thử nghịch thôi chí thập nhị nguyệt nguyệt yếm tại hợi Kinh văn tác yếp diện thượng 黑子也非月厭字)。 hắc tử dã phi nguyệt yếm tự )。 組織(上則古反爾雅曰組似組東海有之郭注云組綬也禮記綬長一十二尺十二月也廣三尺天地人三才也)。 tổ chức (thượng tức cổ phản nhĩ nhã viết tổ tự tổ Đông hải hữu chi quách chú vân tổ thụ dã lễ kí thụ trường/trưởng nhất thập nhị xích thập nhị nguyệt dã quảng tam xích Thiên địa nhân tam tài dã )。 蘿菔(上音羅下蒲北反爾雅曰葖蘆菔郭注云紫花大根俗呼雹(穴/友)(穴/友]音他怱反本草蘿菔性冷利五藏除五藏 La bặc (thượng âm La hạ bồ Bắc phản nhĩ nhã viết đột lô bặc quách chú vân tử hoa Đại căn tục hô bạc (huyệt /hữu )(huyệt /hữu âm tha 怱phản bổn thảo La bặc tánh lãnh lợi ngũ tạng trừ ngũ tạng 中惡氣服之令人白淨肌細從草服聲經文作蔔乃葡蔔字)。 trung ác khí phục chi lệnh nhân bạch tịnh cơ tế tùng thảo phục thanh Kinh văn tác bặc nãi bồ bặc tự )。    一字奇特佛頂經卷上    Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh quyển thượng 靺師迦花(舊云婆師迦花梵語訛也正云(革*未)(口*栗]沙迦此云雨時花也或云夏生花其花白色甚香半夏時 mạt sư Ca hoa (cựu vân Bà-sư-ca hoa phạm ngữ ngoa dã chánh vân (cách *vị )(khẩu *lật sa Ca thử vân vũ thời hoa dã hoặc vân hạ sanh hoa kỳ hoa bạch sắc thậm hương bán hạ thời 生因名云)。 sanh nhân danh vân )。 鹹滷(上胡緘反爾雅曰鹹苦也切韻不淡也亦作醎俗字下即古反說文云西方鹹地爾雅滷苦也從水鹵聲經文 hàm lỗ (thượng hồ giam phản nhĩ nhã viết hàm khổ dã thiết vận bất đạm dã diệc tác 醎tục tự hạ tức cổ phản thuyết văn vân Tây phương hàm địa nhĩ nhã lỗ khổ dã tùng thủy lỗ thanh Kinh văn 單作鹵音雖同鹵簿樂也)。 đan tác lỗ âm tuy đồng lỗ bộ lạc/nhạc dã )。 礓石(上居良反字書石也釋名云礓薑也言石似薑而堅也從石薑形聲字經文作彊爾雅音強作彊界也陲也皆 礓thạch (thượng cư lương phản tự thư thạch dã thích danh vân 礓khương dã ngôn thạch tự khương nhi kiên dã tùng thạch khương hình thanh tự Kinh văn tác cường nhĩ nhã âm cường tác cường giới dã thùy dã giai 非礓石字)。 phi 礓thạch tự )。 縷(疊*毛)(上力主反玉篇緒也切韻絲也下徒叶反切韻白(疊*毛]布也經文作(繰-品+云]俗用字非也)。 lũ (điệp *mao )(thượng lực chủ phản ngọc thiên tự dã thiết vận ti dã hạ đồ hiệp phản thiết vận bạch (điệp *mao bố dã Kinh văn tác (sào -phẩm +vân tục dụng tự phi dã )。 藕絲(上五口反爾雅荷芙蕖其根藕其實蓮桉藕即蓮根也下絲字從二糸糸音覓)。 ngẫu ti (thượng ngũ khẩu phản nhĩ nhã hà phù cừ kỳ căn ngẫu kỳ thật liên 桉ngẫu tức liên căn dã hạ ti tự tùng nhị mịch mịch âm mịch )。 結纇(下盧對反切韻麤絲也字書纇結纇從糸類)。 kết/kiết lỗi (hạ lô đối phản thiết vận thô ti dã tự thư lỗi kết/kiết lỗi tùng mịch loại )。 芙蓉(上防無反下餘封反郭璞注爾雅云江東呼芙蓉為荷鄭箋毛詩云未開者曰芙蓉已開者曰菡萏也)。 phù dong (thượng phòng vô phản hạ dư phong phản quách phác chú nhĩ nhã vân giang Đông hô phù dong vi/vì/vị hà trịnh tiên mao thi vân vị khai giả viết phù dong dĩ khai giả viết hạm đạm dã )。 撚綫(上年典反方言云撚續也顧野王云謂相接續也說文撚執也從手然聲下先薦反人作線字書云合縷)。 niên tuyến (thượng niên điển phản phương ngôn vân niên tục dã cố dã Vương vân vị tướng tiếp tục dã thuyết văn niên chấp dã tùng thủ nhiên thanh hạ tiên tiến phản nhân tác tuyến tự thư vân hợp lũ )。 (麩-夫+廣)麥(上號猛反考聲云(麥*廣]大麥也文字典說麥(麥*廣]也或作穬稻末也又麥(卄/(└@人)]也)。 (phu -phu +quảng )mạch (thượng hiệu mãnh phản khảo thanh vân (mạch *quảng Đại mạch dã văn tự điển thuyết mạch (mạch *quảng dã hoặc tác 穬đạo mạt dã hựu mạch (nhập /(└@nhân )dã )。 霹靂(上疋壁反下音曆顧野王云大雷震動也論衡云陰陽氣相擊聲也皆從兩辟歷聲有作礔礰二字非)。 phích lịch (thượng sơ bích phản hạ âm lịch cố dã Vương vân Đại lôi chấn động dã luận hành vân uẩn dương khí tướng kích thanh dã giai tùng lượng (lưỡng) tích lịch thanh hữu tác 礔礰nhị tự phi )。 樺皮(上華化反或作樺切韻山中木名也多出陰山其皮赤白二色白者為上西域用書梵夾也)。 hoa bì (thượng hoa hóa phản hoặc tác hoa thiết vận sơn trung mộc danh dã đa xuất uẩn sơn kỳ bì xích bạch nhị sắc bạch giả vi/vì/vị thượng Tây Vực dụng thư phạm giáp dã )。 吃哩爹(上居乙反次音里下陟耶反梵語不求字義)。 cật lý đa (thượng cư ất phản thứ âm lý hạ trắc da phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa )。 牙(齒*差)(下昨何反又作齹切韻齒本也顧野王云齹踈者齒參差也)。 nha (xỉ *sái )(hạ tạc hà phản hựu tác 齹thiết vận xỉ bổn dã cố dã Vương vân 齹踈giả xỉ tham sái dã )。    一字奇特佛頂經卷中    Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh quyển trung 繕縫(上時戰反切韻補也考聲云繕修也下符容反說文縫紩也音直曰反亦縫也平聲又音扶用反)。 thiện phùng (thượng thời chiến phản thiết vận bổ dã khảo thanh vân thiện tu dã hạ phù dung phản thuyết văn phùng 紩dã âm trực viết phản diệc phùng dã bình thanh hựu âm phù dụng phản )。 三橜(其月反爾雅曰樴謂之杙郭注云杙橜也又作橄爾雅曰門閫也)。 tam 橜(kỳ nguyệt phản nhĩ nhã viết 樴vị chi dặc quách chú vân dặc 橜dã hựu tác cảm nhĩ nhã viết môn khổn dã )。 嚧地囉(上借音來古反下彈舌呼羅字梵語此翻為血也)。 lô địa La (thượng tá âm lai cổ phản hạ đạn thiệt hô La tự phạm ngữ thử phiên vi/vì/vị huyết dã )。 瞻睹(上職廉反爾雅曰瞻視也考聲察也下丁古反切韻見也視也玉篇觀也正作覩從見者省經作睹俗通用)。 chiêm đổ (thượng chức liêm phản nhĩ nhã viết chiêm thị dã khảo thanh sát dã hạ đinh cổ phản thiết vận kiến dã thị dã ngọc thiên quán dã chánh tác đổ tùng kiến giả tỉnh Kinh tác đổ tục thông dụng )。 劑膝(上在詣反切韻分劑也下息匕反切韻曲膝骹骨也說文從肉桼聲經文作膝誤書也桼音七骹音苦交反古 tề tất (thượng tại nghệ phản thiết vận phần tề dã hạ tức chủy phản thiết vận khúc tất 骹cốt dã thuyết văn tùng nhục 桼thanh Kinh văn tác tất ngộ thư dã 桼âm thất 骹âm khổ giao phản cổ 今正字從卪作(邱-丘+(暴-(日/共)+來)))。 kim chánh tự tùng 卪tác (khâu -khâu +(bạo -(nhật /cọng )+lai )))。 沒(口*栗)多(中音栗彈舌呼之餘依字梵語也此翻為死屍也)。 một (khẩu *lật )đa (trung âm lật đạn thiệt hô chi dư y tự phạm ngữ dã thử phiên vi/vì/vị tử thi dã )。 摩努沙(中借音尼古反鼻音呼梵語也此翻為人人之(撼-咸+(句-口+夕))名也)。 ma nỗ sa (trung tá âm ni cổ phản tỳ âm hô phạm ngữ dã thử phiên vi/vì/vị nhân nhân chi (hám -hàm +(cú -khẩu +tịch ))danh dã )。 紫(金*丱)(下虢猛反藥名也本草云出西域以樹皮葉及膠煎成人藥用亦堪膠黏寶鈿珠璣等物膠去聲)。 tử (kim *quán )(hạ quắc mãnh phản dược danh dã bổn thảo vân xuất Tây Vực dĩ thụ/thọ bì diệp cập giao tiên thành nhân dược dụng diệc kham giao niêm bảo điền châu ki đẳng vật giao khứ thanh )。 扂鎻(上徒玷反切韻閉戶也字書小關礙門扇令不開也古文作扊又作(?丳)下正作鎖音同蘇果反切韻鐵鎻)。 扂鎻(thượng đồ điếm phản thiết vận bế hộ dã tự thư tiểu quan ngại môn phiến lệnh bất khai dã cổ văn tác 扊hựu tác (?丳)hạ chánh tác tỏa âm đồng tô quả phản thiết vận thiết 鎻)。   阿唎多羅阿嚕力經一卷   A lợi đa la A lỗ lực Kinh nhất quyển 角勝(上古岳反切韻角競也角觸也漢書故事云未夬庭設角抵戲者使角力相抵即今之相撲也經文從手 giác thắng (thượng cổ nhạc phản thiết vận giác cạnh dã giác xúc dã hán thư cố sự vân vị quái đình thiết giác để hí giả sử giác lực tướng để tức kim chi tướng phác dã Kinh văn tùng thủ 作捔即掎捔非此用)。 tác 捔tức kỷ 捔phi thử dụng )。 坏椀(上配盃反考聲云瓦器未燒者坏從土從盃省聲或作坏字下烏管反切韻云器物也古文作盌字同)。 khôi oản (thượng phối bôi phản khảo thanh vân ngõa khí vị thiêu giả khôi tùng độ tùng bôi tỉnh thanh hoặc tác khôi tự hạ ô quản phản thiết vận vân khí vật dã cổ văn tác oản tự đồng )。 鍮石(上音偷埤蒼云鍮石似金而非金也西域以藥鍊銅所成有二種鍮石善惡不等惡者挍白為灰折善者挍黃 thâu thạch (thượng âm thâu bì thương vân thâu thạch tự kim nhi phi kim dã Tây Vực dĩ dược luyện đồng sở thành hữu nhị chủng thâu thạch thiện ác bất đẳng ác giả hiệu bạch vi/vì/vị hôi chiết thiện giả hiệu hoàng 名為金折亦名真鍮俗云不博金是)。 danh vi kim chiết diệc danh chân thâu tục vân bất bác kim thị )。 捏塑(上奴結反切韻手揑搦也下乘故反切韻以泥塑像也古今奇字作塐經文作素非)。 niết tố (thượng nô kết/kiết phản thiết vận thủ 揑nạch dã hạ thừa cố phản thiết vận dĩ nê tố tượng dã cổ kim kì tự tác 塐Kinh văn tác tố phi )。 黍米(上舒呂反說文云禾屬而黏者也以大暑而種故謂之黍從禾雨省聲孔子曰黍可為酒禾入水也經文作(烈-列+禾) thử mễ (thượng thư lữ phản thuyết văn vân hòa chúc nhi niêm giả dã dĩ Đại thử nhi chủng cố vị chi thử tùng hòa vũ tỉnh thanh khổng tử viết thử khả vi/vì/vị tửu hòa nhập thủy dã Kinh văn tác (liệt -liệt +hòa ) 不曉字義誤書也下莫禮反說文穬粟實也象禾實之形也)。 bất hiểu tự nghĩa ngộ thư dã hạ mạc lễ phản thuyết văn 穬túc thật dã tượng hòa thật chi hình dã )。 豌豆(上一桓反切韻豆名下田候反切韻穀豆也物理論云眾豆謂之菽也)。 oản đậu (thượng nhất hoàn phản thiết vận đậu danh hạ điền hậu phản thiết vận cốc đậu dã vật lý luận vân chúng đậu vị chi thục dã )。   金剛頂瑜伽文殊師利菩薩經一卷   Kim Cương đính du già Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát Kinh nhất quyển 一俱胝(下丁尼反梵語數名此翻為億也黃帝筭經總有二十三數億當十四數自萬已去有三等謂上中 nhất câu-chi (hạ đinh ni phản phạm ngữ số danh thử phiên vi/vì/vị ức dã hoàng đế toán Kinh tổng hữu nhị thập tam số ức đương thập tứ số tự vạn dĩ khứ hữu tam đẳng vị thượng trung 下也即十萬百萬千萬依次配之)。 hạ dã tức thập vạn bách vạn thiên vạn y thứ phối chi )。 幖幟(上必遙廣雅云幖幡也說文云幖亦幟從巾票聲下昌志反韻詮云幟旗也以表物也集訓云幟亦幡也從 tiêu xí (thượng tất dao quảng nhã vân 幖phan/phiên dã thuyết văn vân 幖diệc xí tùng cân phiếu thanh hạ xương chí phản vận thuyên vân xí kỳ dã dĩ biểu vật dã tập huấn vân xí diệc phan/phiên dã tùng 巾戠聲戠音織也)。 cân 戠thanh 戠âm chức dã )。 瑩徹(上又作鎣同烏定反切韻鎣飾也考聲云光也下直列反切韻徹通也明也字書云道也達也作徹俗)。 oánh triệt (thượng hựu tác 鎣đồng ô định phản thiết vận 鎣sức dã khảo thanh vân quang dã hạ trực liệt phản thiết vận triệt thông dã minh dã tự thư vân đạo dã đạt dã tác triệt tục )。 腰髆(下牓莫反字林云髆脾也說文云肩胛也從骨從榑省聲經從月作膊音普博反郭璞云披割牛羊五藏也非 yêu 髆(hạ bảng mạc phản tự lâm vân 髆Tì dã thuyết văn vân kiên giáp dã tùng cốt tùng phù tỉnh thanh Kinh tùng nguyệt tác bạc âm phổ bác phản quách phác vân phi cát ngưu dương ngũ tạng dã phi 經義專從甫寸也)。 Kinh nghĩa chuyên tùng phủ thốn dã )。 花蘂(下如捶反玉篇曰蘂為花鬚頭點也從草糸惢聲經有從三止作蘃非也惢音乘果反)。 hoa nhị (hạ như chúy phản ngọc thiên viết nhị vi/vì/vị hoa tu đầu điểm dã tùng thảo mịch nhị thanh Kinh hữu tùng tam chỉ tác 蘃phi dã nhị âm thừa quả phản )。   底哩三昧耶不動使者念誦經一卷   để lý tam muội da bất động sử giả niệm tụng Kinh nhất quyển 底哩(上借音丁逸反哩彈舌呼梵語也此云三謂此經中說三種三昧即金剛蓮花佛部是也)。 để lý (thượng tá âm đinh dật phản lý đạn thiệt hô phạm ngữ dã thử vân tam vị thử Kinh trung thuyết tam chủng tam muội tức Kim cương liên hoa Phật bộ thị dã )。 磔開(上陟格反切韻脹也開也周禮牲祭以穰灾也爾雅祭風曰磔今經從手搩非經義)。 trách khai (thượng trắc cách phản thiết vận trướng dã khai dã châu lễ sinh tế dĩ nhương tai dã nhĩ nhã tế phong viết trách kim Kinh tùng thủ 搩phi Kinh nghĩa )。 先彎(下烏關反切韻挽取曲勢也考聲彎環曲皃也)。 tiên 彎(hạ ô quan phản thiết vận vãn thủ khúc thế dã khảo thanh 彎hoàn khúc 皃dã )。 縛撲(上符钁反說文繫也字書執縛從糸博省聲經文從專作縳音傳非也下滿角反考聲撲打也切韻相撲也經 phược phác (thượng phù 钁phản thuyết văn hệ dã tự thư chấp phược tùng mịch bác tỉnh thanh Kinh văn tùng chuyên tác 縳âm truyền phi dã hạ mãn giác phản khảo thanh phác đả dã thiết vận tướng phác dã Kinh 文作(木*雹)非)。 văn tác (mộc *bạc )phi )。 辮髮(上薄泫反考聲辮結也字書編也從糸辡聲辡音弁泫音胡畎反畎音古泫反)。 biện phát (thượng bạc huyễn phản khảo thanh biện kết/kiết dã tự thư biên dã tùng mịch lạt thanh lạt âm biện huyễn âm hồ quyến phản quyến âm cổ huyễn phản )。 蹙眉(上子六反切韻近也從也考聲逼急也從戚足聲經文從就作蹴切韻逐也又音七宿反非蹙眉義)。 túc my (thượng tử lục phản thiết vận cận dã tùng dã khảo thanh bức cấp dã tùng Thích túc thanh Kinh văn tùng tựu tác xúc thiết vận trục dã hựu âm thất tú phản phi túc my nghĩa )。 鵶(鳽-廾+ㄠ)(上烏加反切韻烏別名也說文作鴉云陽鳥也下處脂反又作鴟郭注爾雅云鴟鵂也今江東通呼此屬為怪 鵶(鳽-củng +ㄠ)(thượng ô gia phản thiết vận ô biệt danh dã thuyết văn tác nha vân dương điểu dã hạ xứ/xử chi phản hựu tác si quách chú nhĩ nhã vân si hưu dã kim giang Đông thông hô thử chúc vi/vì/vị quái 鳥又云鴉鴟也)。 điểu hựu vân nha si dã )。 梟翎(上古堯反郭注爾雅云上梟也切韻食母不孝鳥也故冬至捕梟磔之也字從鳥頭在木上也下即丁反文字 kiêu linh (thượng cổ nghiêu phản quách chú nhĩ nhã vân thượng kiêu dã thiết vận thực/tự mẫu bất hiếu điểu dã cố đông chí bộ kiêu trách chi dã tự tùng điểu đầu tại mộc thượng dã hạ tức đinh phản văn tự 音義云烏翎即毛翎翎羽也經文作鴿詩云(即/鳥)鴿在原爾雅(即*鳥]鴒(邕*鳥]渠也郭云雀屬也非翎羽義也)。 âm nghĩa vân ô linh tức mao linh linh vũ dã Kinh văn tác cáp thi vân (tức /điểu )cáp tại nguyên nhĩ nhã (tức *điểu linh (ung *điểu cừ dã quách vân tước chúc dã phi linh vũ nghĩa dã )。   大方廣觀音菩薩授記經一卷   Đại phương quảng Quán-Âm Bồ Tát thọ kí Kinh nhất quyển 暫瞬(上藏濫反考聲纔也下舒(門@壬)反切韻目動也亦作瞚字)。 tạm thuấn (thượng tạng lạm phản khảo thanh tài dã hạ thư (môn @nhâm )phản thiết vận mục động dã diệc tác 瞚tự )。 熙怡(上虗之反下與之反說文熙怡和悅也方言云怡喜也前已廣釋)。 熙di (thượng 虗chi phản hạ dữ chi phản thuyết văn 熙di hòa duyệt dã phương ngôn vân di hỉ dã tiền dĩ quảng thích )。   菩提場所說一字頂輪王經第一   Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh đệ nhất 目鍵連(中音健梵語訛也或云目揵連或作楗音渠焉反正云摩訶目特伽羅此云大採菽氏或云菉豆子 mục kiện liên (trung âm kiện phạm ngữ ngoa dã hoặc vân Mục-kiền-liên hoặc tác 楗âm cừ yên phản chánh vân Ma-ha mục đặc già la thử vân Đại thải thục thị hoặc vân lục đậu tử 母是採菉豆仙人種也從母得名也從父應云俱利迦也)。 mẫu thị thải lục đậu Tiên nhân chủng dã tùng mẫu đắc danh dã tùng phụ ưng vân câu lợi Ca dã )。 脛踝(上形定反玉篇脛足(跳-兆+非)膓前大骨也說文足胻也胻音幸從肉逕省聲下華瓦反蒼頡篇云在足側高處也聲 hĩnh hõa (thượng hình định phản ngọc thiên hĩnh túc (khiêu -triệu +phi )tràng tiền Đại cốt dã thuyết văn túc 胻dã 胻âm hạnh tùng nhục kính tỉnh thanh hạ hoa ngõa phản thương hiệt thiên vân tại túc trắc cao xứ/xử dã thanh 類云足外附骨也說文云從足裸省聲也)。 loại vân túc ngoại phụ cốt dã thuyết văn vân tùng túc lỏa tỉnh thanh dã )。 塢波塞迦(上烏古反舊云優婆塞新云鄔波索迦鄔波此云近迦此云事索即男聲也即近事男也謂親 ổ ba tắc ca (thượng ô cổ phản cựu vân ưu-bà-tắc tân vân ô ba tác ca ổ ba thử vân cận Ca thử vân sự tác/sách tức nam thanh dã tức cận sự nam dã vị thân 近承事三寶者故云)。 cận thừa sự Tam Bảo giả cố vân )。 謨呼律多(上莫胡反梵語也或云牟乎(口*栗)多此云分俱舍論云一百二十剎那為一怛剎那六十怛剎那 mô hô luật đa (thượng mạc hồ phản phạm ngữ dã hoặc vân mưu hồ (khẩu *lật )đa thử vân phần câu xá luận vân nhất bách nhị thập sát-na vi/vì/vị nhất đát sát-na lục thập đát sát-na 名臘縛三十臘縛名一牟呼(口*栗)多三十牟呼(口*栗]多為晝夜也)。 danh lạp phược tam thập lạp phược danh nhất mưu hô (khẩu *lật )đa tam thập mưu hô (khẩu *lật đa vi/vì/vị trú dạ dã )。 傘蓋(上古文也今作繖同蘇旱反下蓋字說文從草盍聲俗作盖字非盍音胡臘反)。 tản cái (thượng cổ văn dã kim tác tản đồng tô hạn phản hạ cái tự thuyết văn tùng thảo hạp thanh tục tác cái tự phi hạp âm hồ lạp phản )。 團圝(上徒官反切韻團圓也下落官反切韻團圝也字書圝亦團也二字並從囗專(戀-心)聲說文從木作欒木名也說 đoàn loan (thượng đồ quan phản thiết vận đoàn viên dã hạ lạc quan phản thiết vận đoàn loan dã tự thư loan diệc đoàn dã nhị tự tịnh tùng vi chuyên (luyến -tâm )thanh thuyết văn tùng mộc tác loan mộc danh dã thuyết 文似木欄也)。 văn tự mộc lan dã )。 筋脈(上謹欣反周禮醫師以辛養筋說文肉之力也從肉竹竹者物之多筋也力像筋形經文多從草從角作(卄/觔)非 cân mạch (thượng cẩn hân phản châu lễ y sư dĩ tân dưỡng cân thuyết văn nhục chi lực dã tùng nhục trúc trúc giả vật chi đa cân dã lực tượng cân hình Kinh văn đa tùng thảo tùng giác tác (nhập /cân )phi 也下盲伯反周禮以鹹養脈也說文血理之分行於體中也或作衇又(覛-見+血)二形正體字俗用脉已久也)。 dã hạ manh bá phản châu lễ dĩ hàm dưỡng mạch dã thuyết văn huyết lý chi phần hạnh/hành/hàng ư thể trung dã hoặc tác 衇hựu (覛-kiến +huyết )nhị hình chánh thể tự tục dụng mạch dĩ cửu dã )。    菩提場所說一字頂輪王經卷第二    Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh quyển đệ nhị 搓縷(上士何反切韻云手搓物也字書搓挼也挼奴禾反從手差聲經文作縒非也下力主反切韻絲縷也亦線也)。 tha lũ (thượng sĩ hà phản thiết vận vân thủ tha vật dã tự thư tha nã dã nã nô hòa phản tùng thủ sái thanh Kinh văn tác 縒phi dã hạ lực chủ phản thiết vận ti lũ dã diệc tuyến dã )。 織(疊*毛)(上之翼反切韻組織也下徒協反切韻細毛布也又白(疊*毛]巾(疊*毛]也從毛疊形聲字經文作緤俗用非)。 chức (điệp *mao )(thượng chi dực phản thiết vận tổ chức dã hạ đồ hiệp phản thiết vận tế mao bố dã hựu bạch (điệp *mao cân (điệp *mao dã tùng mao điệp hình thanh tự Kinh văn tác tiết tục dụng phi )。 珊瑚(上蘇安反下戶吳反廣雅曰珊瑚珠也說文云珊瑚生海中而赤色有枝無葉也)。 san hô (thượng tô an phản hạ hộ ngô phản quảng nhã viết san hô châu dã thuyết văn vân san hô sanh hải trung nhi xích sắc hữu chi vô diệp dã )。 絹縠(上古椽反切韻縑也廣雅曰繁忩鮮支縠絹也下胡谷反切韻羅穀考聲似羅而踈也從糸穀省聲)。 quyên hộc (thượng cổ chuyên phản thiết vận kiêm dã quảng nhã viết phồn thông tiên chi hộc quyên dã hạ hồ cốc phản thiết vận La cốc khảo thanh tự La nhi 踈dã tùng mịch cốc tỉnh thanh )。 蟒虵(上莫朗反切韻虵之最大者也尒雅曰蟒王虵也下食遮反毒虫也古文作蛇同)。 mãng 虵(thượng mạc lãng phản thiết vận 虵chi tối Đại giả dã nhĩ nhã viết mãng Vương 虵dã hạ thực/tự già phản độc trùng dã cổ văn tác xà đồng )。 隘窄(上烏懈反玉篇隘迫也下爭索反考聲云窄亦陿小也古今正字從穴乍聲也經文作阨責二形皆非)。 ải trách (thượng ô giải phản ngọc thiên ải bách dã hạ tranh tác/sách phản khảo thanh vân trách diệc hiệp tiểu dã cổ kim chánh tự tùng huyệt sạ thanh dã Kinh văn tác ách trách nhị hình giai phi )。 瀘漉(上盧著反下聾屋反顧野王云漉猶瀝也郭璞注方言云漉滲水極盡也說文云滲也又水下皃也二字從水 lô lộc (thượng lô trước/trứ phản hạ lung ốc phản cố dã Vương vân lộc do lịch dã quách phác chú phương ngôn vân lộc sấm thủy cực tận dã thuyết văn vân sấm dã hựu thủy hạ 皃dã nhị tự tùng thủy 盧鹿皆形聲字)。 lô lộc giai hình thanh tự )。 水蛭(下之日反本草云水蛭一名蚊也一名至掌俗呼馬蚑博物志云水蛭三段而成三物字林音猪秩反訓義同)。 thủy điệt (hạ chi nhật phản bổn thảo vân thủy điệt nhất danh văn dã nhất danh chí chưởng tục hô mã kì bác vật chí vân thủy điệt tam đoạn nhi thành tam vật tự lâm âm trư trật phản huấn nghĩa đồng )。 駞驢(上徒何反說文駱駞獸名外國圖云大秦國人身長一丈五尺好騎駱駞又作駝字下力居反切韻畜也漢書 駞lư (thượng đồ hà phản thuyết văn lạc 駞thú danh ngoại quốc đồ vân Đại tần quốc nhân thân trường/trưởng nhất trượng ngũ xích hảo kị lạc 駞hựu tác Đà tự hạ lực cư phản thiết vận súc dã hán thư 西域傳云烏桓國有驢無牛也)。 Tây Vực truyền vân ô hoàn quốc hữu lư vô ngưu dã )。 蟣蝨(上居扆反蝨(簽*殳)也下所櫛反考聲齧人小蟲也淮南子云湯沐具而蟣蝨相弔也從(虫*虫]卂聲也(虫*虫]音昆卂音 kỉ sắt (thượng cư ỷ phản sắt (thiêm *thù )dã hạ sở trất phản khảo thanh niết nhân tiểu trùng dã hoài Nam tử vân thang mộc cụ nhi kỉ sắt tướng điếu dã tùng (trùng *trùng 卂thanh dã (trùng *trùng âm côn 卂âm 色臻反經文作虱非)。 sắc trăn phản Kinh văn tác sắt phi )。 蚊(蠢-春+(└@人))(上音文下陌枋反莊子云蚊(蠢-春+(└@人)](口*替]痛是也聲類云((└@人)/虫]似蠅而大也說文齧人飛蟲也正從(虫*虫]((└@人)/目]省作((└@人)/虫]今作((└@人)/虫] văn (xuẩn -xuân +(└@nhân ))(thượng âm văn hạ mạch phương phản trang tử vân văn (xuẩn -xuân +(└@nhân )(khẩu *thế thống thị dã thanh loại vân ((└@nhân )/trùng tự dăng nhi Đại dã thuyết văn niết nhân phi trùng dã chánh tùng (trùng *trùng ((└@nhân )/mục tỉnh tác ((└@nhân )/trùng kim tác ((└@nhân )/trùng 略也)。 lược dã )。    菩提場所說一字頂輪王經卷第三    Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh quyển đệ tam 人莽娑(中莫朗反下乘歌反梵語也此云是未壞人肉也)。 nhân mãng sa (trung mạc lãng phản hạ thừa Ca phản phạm ngữ dã thử vân thị vị hoại nhân nhục dã )。 (口*(十/甲/寸))唼(上補各反切韻(口*(十/田/寸)](口*集]也(口*集]音姉入反下子荅反說文作(口*(一/巾)]入口也考聲嗍也從口帀聲(口*(十/田/寸)]從口博省聲經文作 (khẩu *(thập /giáp /thốn ))tiếp (thượng bổ các phản thiết vận (khẩu *(thập /điền /thốn )(khẩu *tập dã (khẩu *tập âm tỷ nhập phản hạ tử đáp phản thuyết văn tác (khẩu *(nhất /cân )nhập khẩu dã khảo thanh 嗍dã tùng khẩu táp thanh (khẩu *(thập /điền /thốn )tùng khẩu bác tỉnh thanh Kinh văn tác 博非此用)。 bác phi thử dụng )。 鎚銅(上直類反廣雅云半熟合鎚也玉篇(金*截)鎚也下徒紅反說文云金之一品)。 chùy đồng (thượng trực loại phản quảng nhã vân bán thục hợp chùy dã ngọc thiên (kim *tiệt )chùy dã hạ đồ hồng phản thuyết văn vân kim chi nhất phẩm )。 甲麝(上古狹反下神夜反切韻麝香獸香也尒雅曰麝父麕足郭注云脚似麕而有香也按本草甲亦獸甲煎而成 giáp xạ (thượng cổ hiệp phản hạ Thần dạ phản thiết vận xạ hương thú hương dã nhĩ nhã viết xạ phụ quân túc quách chú vân cước tự quân nhi hữu hương dã án bổn thảo giáp diệc thú giáp tiên nhi thành 香經言甲麝今據壇法甲麝雖香為傍生身分故不用也)。 hương Kinh ngôn giáp xạ kim cứ đàn Pháp giáp xạ tuy hương vi/vì/vị bàng sanh thân phần cố bất dụng dã )。 為(巾*(穴/登))(下猪孟反文字指歸云開張畫繒也從巾(穴/登]聲也(穴/登]音中莖反經從木作楨音貞幹也非此用也)。 vi/vì/vị (cân *(huyệt /đăng ))(hạ trư mạnh phản văn tự chỉ quy vân khai trương họa tăng dã tùng cân (huyệt /đăng thanh dã (huyệt /đăng âm trung hành phản Kinh tùng mộc tác trinh âm trinh cán dã phi thử dụng dã )。 (文/巾)熙(上古文希字下許其反和也悅也按二字合作熈怡也怡音與之反和悅)。 (văn /cân )熙(thượng cổ văn hy tự hạ hứa kỳ phản hòa dã duyệt dã án nhị tự hợp tác 熈di dã di âm dữ chi phản hòa duyệt )。    菩提場所說一字頂輪王經卷第四    Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh quyển đệ tứ ((暴-(日/共)+夾)*(ㄗ@、))踝(上息七反古文膝字從卪音節從(暴-(日/共)+夾]音七聲今從肉作膝說文骹骨也下華瓦反前經第一卷已釋)。 ((bạo -(nhật /cọng )+giáp )*(ㄗ@、))hõa (thượng tức thất phản cổ văn tất tự tùng 卪âm tiết tùng (bạo -(nhật /cọng )+giáp âm thất thanh kim tùng nhục tác tất thuyết văn 骹cốt dã hạ hoa ngõa phản tiền Kinh đệ nhất quyển dĩ thích )。 如蠃(下落戈反說文水介虫也尒雅云蠃小者蜬郭注云蝸牛也又作螺俗用切韻蜯屬也或作蠡通又音禮經文 như lỏa (hạ lạc qua phản thuyết văn thủy giới trùng dã nhĩ nhã vân lỏa tiểu giả 蜬quách chú vân oa ngưu dã hựu tác loa tục dụng thiết vận 蜯chúc dã hoặc tác lễ thông hựu âm lễ Kinh văn 作(彖/虫)不成字也)。 tác (thoán /trùng )bất thành tự dã )。 無瑕(下胡加反切韻過也說文玉病也從玉遐省聲經文作瘕音加癥瘕肺病非經所用)。 vô hà (hạ hồ gia phản thiết vận quá/qua dã thuyết văn ngọc bệnh dã tùng ngọc hà tỉnh thanh Kinh văn tác hà âm gia trưng hà phế bệnh phi Kinh sở dụng )。 木槵(下胡慣反切韻無槵即木名也)。 mộc 槵(hạ hồ quán phản thiết vận vô 槵tức mộc danh dã )。 鄉黨(上許良反釋名鄉向也謂眾所向下多朗反釋名云黨長也謂一聚所導長也鄭注論語云万二千五百家為 hương đảng (thượng hứa lương phản thích danh hương hướng dã vị chúng sở hướng hạ đa lãng phản thích danh vân đảng trường/trưởng dã vị nhất tụ sở đạo trường/trưởng dã trịnh chú Luận Ngữ vân 万nhị thiên ngũ bách gia vi/vì/vị 鄉五百家黨也)。 hương ngũ bách gia đảng dã )。 令殞(下于敏反切韻沒也尒雅曰殞落也左傳云星殞如雨或作隕磒二形亦通也)。 lệnh vẫn (hạ vu mẫn phản thiết vận một dã nhĩ nhã viết vẫn lạc dã tả truyền vân tinh vẫn như vũ hoặc tác vẫn 磒nhị hình diệc thông dã )。 作縛(下直兖反尒雅云十羽謂之縛左傳云縛謂卷物也按經以髮作縛即卷髮為結也今作篆字乃周宣王太史 tác phược (hạ trực 兖phản nhĩ nhã vân thập vũ vị chi phược tả truyền vân phược vị quyển vật dã án Kinh dĩ phát tác phược tức quyển phát vi/vì/vị kết/kiết dã kim tác triện tự nãi châu tuyên Vương thái sử 所作大篆秦相李斯小篆並字書名甚乖經旨也)。 sở tác Đại triện tần tướng lý tư tiểu triện tịnh tự thư danh thậm quai Kinh chỉ dã )。 蝪(虫*折)(上音亦下星歷反說文在壁曰蝘蜓在草曰(虫*折]蝪方言澤中曰(虫*折]蝪南楚謂之虵醫或謂之蠑螈字從虫易 蝪(trùng *chiết )(thượng âm diệc hạ tinh lịch phản thuyết văn tại bích viết yển đình tại thảo viết (trùng *chiết 蝪phương ngôn trạch trung viết (trùng *chiết 蝪Nam sở vị chi 虵y hoặc vị chi vinh nguyên tự tùng trùng dịch 析皆形聲也經文下作蜡音乍乃十二月終大蜡祭名也執筆之人誤書也析音先戚反昔音私積反)。 tích giai hình thanh dã Kinh văn hạ tác trá âm sạ nãi thập nhị nguyệt chung Đại trá tế danh dã chấp bút chi nhân ngộ thư dã tích âm tiên Thích phản tích âm tư tích phản )。    菩提場所說一字頂輪王經卷第五    Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh quyển đệ ngũ 卑溼(上府移反切韻下也下失入反切韻水沾也經文作濕俗字)。 ti thấp (thượng phủ di phản thiết vận hạ dã hạ thất nhập phản thiết vận thủy triêm dã Kinh văn tác thấp tục tự )。 (卄/公/心)蒜(上倉紅反玉篇葷菜也尒雅云茖(卄/公/心]細莖大葉下蘇貫反字書云葷菜也漢書云張騫使西域所得也本草云 (nhập /công /tâm )toán (thượng thương hồng phản ngọc thiên huân thái dã nhĩ nhã vân 茖(nhập /công /tâm tế hành Đại diệp hạ tô quán phản tự thư vân huân thái dã hán thư vân trương khiên sử Tây Vực sở đắc dã bổn thảo vân 萩性熟除風殺虫久服損眼目也)。 萩tánh thục trừ phong sát trùng cửu phục tổn nhãn mục dã )。   金剛頂瑜伽分別聖位經一卷   Kim Cương đính du già phân biệt thánh vị Kinh nhất quyển 警覺(上京影反孔注尚書云驚戒也亦覺也字書云寤也古今正字從言敬聲)。 cảnh giác (thượng kinh ảnh phản khổng chú Thượng Thư vân kinh giới dã diệc giác dã tự thư vân ngụ dã cổ kim chánh tự tùng ngôn kính thanh )。 能(羸-亡+(└@人))(下力追反賈逵注國語云羸病也杜注左傳云弱也許叔重云劣也字書疲也從羊(嬴-女]聲也)。 năng (luy -vong +(└@nhân ))(hạ lực truy phản cổ quỳ chú quốc ngữ vân luy bệnh dã đỗ chú tả truyền vân nhược dã hứa thúc trọng vân liệt dã tự thư bì dã tùng dương (doanh -nữ thanh dã )。 淤埿(上依倨反韻英濁水中泥也下奴低反說文埿塗也從土泥聲經文作泥說文水名也非淤埿也)。 ứ 埿(thượng y cứ phản vận anh trược thủy trung nê dã hạ nô đê phản thuyết văn 埿đồ dã tùng độ nê thanh Kinh văn tác nê thuyết văn thủy danh dã phi ứ 埿dã )。   十一面觀自在菩薩祕密儀軌經   thập nhất diện Quán Tự Tại Bồ Tát bí mật nghi quỹ Kinh 纔受(上昨哉反說文纔僅也考聲暫也五經音義從糸毚音士咸反狡兔也從(毚-兔)兔也(毚-兔]音丑略反鑱攙讒之類並 tài thọ/thụ (thượng tạc tai phản thuyết văn tài cận dã khảo thanh tạm dã ngũ Kinh âm nghĩa tùng mịch 毚âm sĩ hàm phản giảo thỏ dã tùng (毚-thỏ )thỏ dã (毚-thỏ âm sửu lược phản sàm sam sàm chi loại tịnh 同)。 đồng )。 洲渚(上職流反下章與反尒雅水中可居者曰洲小洲曰渚小渚曰沚又作陼釋名云渚遮也所以遮水迴流也)。 châu chử (thượng chức lưu phản hạ chương dữ phản nhĩ nhã thủy trung khả cư giả viết châu tiểu châu viết chử tiểu chử viết chỉ hựu tác 陼thích danh vân chử già dã sở dĩ già thủy hồi lưu dã )。 瘰癧(上力果反下音歷切韻病也考聲筯結病也上又作(病-丙+(彖/虫))音同上)。 lỗi lịch (thượng lực quả phản hạ âm lịch thiết vận bệnh dã khảo thanh trợ kết bệnh dã thượng hựu tác (bệnh -bính +(thoán /trùng ))âm đồng thượng )。 鑠鑁(上書藥反下亾梵反真言中字也)。 thước tông (thượng thư dược phản hạ 亾phạm phản chân ngôn trung tự dã )。 烏蒭沙摩(或云烏樞瑟摩梵語輕重也此云穢跡舊云不淨潔金剛俗呼火頭金剛是也)。 ô sô sa ma (hoặc vân ô xu sắt ma phạm ngữ khinh trọng dã thử vân uế tích cựu vân bất tịnh khiết Kim cương tục hô hỏa đầu Kim Cương thị dã )。 鈴鐸(上即丁反切韻似鍾而小也金鈴也下徒落反大鈴也左傳金鈴(金*截)舌振武也以木為舌振於文教也釋名云 linh đạc (thượng tức đinh phản thiết vận tự chung nhi tiểu dã kim linh dã hạ đồ lạc phản Đại linh dã tả truyền kim linh (kim *tiệt )thiệt chấn vũ dã dĩ mộc vi/vì/vị thiệt chấn ư văn giáo dã thích danh vân 鐸度也謂號令限度也)。 đạc độ dã vị hiệu lệnh hạn độ dã )。 車輅(上九魚反下洛故反戴札云古之車也蓋圓像天二十八轑以像烈宿也(車*爾)方像地三十輻像日月仰則觀於 xa lộ (thượng cửu ngư phản hạ lạc cố phản đái trát vân cổ chi xa dã cái viên tượng Thiên nhị thập bát 轑dĩ tượng liệt tú dã (xa *nhĩ )phương tượng địa tam thập phước tượng nhật nguyệt ngưỡng tức quán ư 天俯則察於地釋名云天子所乘曰輅有五飾金飾象飾寶革等五隨飾各為名)。 Thiên phủ tức sát ư địa thích danh vân Thiên Tử sở thừa viết lộ hữu ngũ sức kim sức tượng sức bảo cách đẳng ngũ tùy sức các vi/vì/vị danh )。 悉(亭*夜)(下音亭夜反字書無文翻譯之家用影梵聲)。 tất (đình *dạ )(hạ âm đình dạ phản tự thư vô văn phiên dịch chi gia dụng ảnh phạm thanh )。 煥爛(上呼貫反說文火光也下郎旦反說文大熱也考聲光也明也從火闌聲)。 hoán lạn/lan (thượng hô quán phản thuyết văn hỏa quang dã hạ 郎đán phản thuyết văn Đại nhiệt dã khảo thanh quang dã minh dã tùng hỏa lan thanh )。 虹霓(上戶公反尒雅云螮蝀虹也郭注云俗云美人虹下五兮反尒雅云霓為挈貳郭云雌霓也釋文云雄曰虹雌 hồng nghê (thượng hộ công phản nhĩ nhã vân đế đông hồng dã quách chú vân tục vân mỹ nhân hồng hạ ngũ hề phản nhĩ nhã vân nghê vi/vì/vị khiết nhị quách vân thư nghê dã thích văn vân hùng viết hồng thư 曰霓亦作蜺字)。 viết nghê diệc tác nghê tự )。 (舌*也)掠(上神帋反字書云舌取物也又作舓經文作(舌*氐]俗字下又作擽同音離斫反字統云擊也又刮掠也從手諒省)。 (thiệt *dã )lược (thượng Thần 帋phản tự thư vân thiệt thủ vật dã hựu tác 舓Kinh văn tác (thiệt *để tục tự hạ hựu tác 擽đồng âm ly chước phản tự thống vân kích dã hựu quát lược dã tùng thủ lượng tỉnh )。   出生無邊門陀羅尼經一卷   Xuất Sanh Vô Biên Môn Đà La Ni Kinh nhất quyển 殑伽沙(上疑等反下魚佉反舊云恒河沙梵語西國河神名也涅盤經云恒河女神是)。 căn già sa (thượng nghi đẳng phản hạ ngư khư phản cựu vân Hằng hà sa phạm ngữ Tây quốc hà Thần danh dã Niết-Bàn Kinh vân hằng hà nữ Thần thị )。 (萉-巴+(日/(句-口+匕)))鞨(上盧盍反上胡葛反梵語不求字義)。 (萉-ba +(nhật /(cú -khẩu +chủy )))hạt (thượng lô hạp phản thượng hồ cát phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa )。 猶豫(上翼州反下餘據反考聲云猶豫不定之辞也集訓云心疑惑也禮記云所以決嫌疑定猶豫)。 do dự (thượng dực châu phản hạ dư cứ phản khảo thanh vân do dự bất định chi từ dã tập huấn vân tâm nghi hoặc dã lễ kí vân sở dĩ quyết hiềm nghi định do dự )。   大吉祥天女無垢大乘經一卷   đại cát tường thiên nữ vô cấu Đại thừa Kinh nhất quyển 毘舍(或云吠舍梵語也此乃巨富多財通於高貴或稱長者或封邑号者也)。 tỳ xá (hoặc vân phệ xá phạm ngữ dã thử nãi cự phú đa tài thông ư cao quý hoặc xưng Trưởng-giả hoặc phong ấp hiệu giả dã )。 首陀(梵語不正也應云戍達羅此姓之徒務於田業耕墾播植賦於王臣多為民庶)。 thủ đà (phạm ngữ bất chánh dã ưng vân thú đạt la thử tính chi đồ vụ ư điền nghiệp canh khẩn bá thực phú ư Vương Thần đa vi/vì/vị dân thứ )。   大吉祥天女十二名號經一卷(無字可音訓)   Đại Cát Tường Thiên Nữ Thập Nhị Danh Hiệu Kinh nhất quyển (vô tự khả âm huấn )   一切如來金剛壽命陀羅尼經一卷   nhất thiết Như Lai Kim cương thọ mạng Đà-la-ni Kinh nhất quyển 胷臆(上香邕反說文胸膺也膺即臆也或作匈亦通下應力反說文云臆亦胷骨也從肉從憶省聲也)。 胷ức (thượng hương ung phản thuyết văn hung ưng dã ưng tức ức dã hoặc tác hung diệc thông hạ ưng lực phản thuyết văn vân ức diệc 胷cốt dã tùng nhục tùng ức tỉnh thanh dã )。 拒(敵-ㄆ+殳)(上其呂反切韻捍也格也玉篇違也下徒歷反尒雅(敵-ㄆ+殳]匹也切韻當也又主也軰也從殳適省聲也)。 cự (địch -ㄆ+thù )(thượng kỳ lữ phản thiết vận hãn dã cách dã ngọc thiên vi dã hạ đồ lịch phản nhĩ nhã (địch -ㄆ+thù thất dã thiết vận đương dã hựu chủ dã 軰dã tùng thù thích tỉnh thanh dã )。   金剛頂瑜伽十八會指歸一卷   Kim Cương đính du già thập bát hội chỉ quy nhất quyển 幖幟(上必遙反廣雅云幖幡也說文幖亦幟也下昌志反韻英云幟旗也以表物也集訓云幟亦幡也從巾戠聲也 tiêu xí (thượng tất dao phản quảng nhã vân 幖phan/phiên dã thuyết văn 幖diệc xí dã hạ xương chí phản vận anh vân xí kỳ dã dĩ biểu vật dã tập huấn vân xí diệc phan/phiên dã tùng cân 戠thanh dã 戠音織)。 戠âm chức )。 摩醯首羅(醯音馨奚反梵語也此云云大自在即上界天王名也住色究竟之最上頂也)。 Ma hề thủ la (hề âm hinh hề phản phạm ngữ dã thử vân vân đại tự tại tức thượng giới thiên Vương danh dã trụ/trú sắc cứu cánh chi tối thượng đảnh/đính dã )。   瑜伽念珠經一卷   du già niệm châu Kinh nhất quyển   普賢行願讚一卷   Phổ Hiền hạnh nguyện tán nhất quyển   大集地藏菩薩問法身讚一卷   đại tập Địa Tạng Bồ Tát vấn Pháp thân tán nhất quyển   金剛頂理趣般若經一卷(上四經無字可音訓)   Kim Cương đính lý thú Bát-nhã Kinh nhất quyển (thượng tứ Kinh vô tự khả âm huấn ) 續一切經音義卷第五 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:18:07 2008 ============================================================